<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Emilie Simon</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 19 Dec 2009 00:13:52 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Nothing To Do With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118576.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing To Do With You</description>
	<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 18:59:42 +0200</pubDate>
	<guid>118576</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rocket To The Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rocket To The Moon</description>
	<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 13:09:34 +0200</pubDate>
	<guid>118559</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rainbow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rainbow</description>
	<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 18:28:56 +0200</pubDate>
	<guid>118391</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreamland</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117130.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreamland</description>
	<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 10:15:11 +0200</pubDate>
	<guid>117130</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dernier Lit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dernier Lit</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 14:43:57 +0200</pubDate>
	<guid>98915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dame De Lotus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91889.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dame De Lotus</description>
	<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 22:08:24 +0100</pubDate>
	<guid>91889</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rose Hybride De Thé</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rose Hybride De Thé</description>
	<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 14:56:01 +0100</pubDate>
	<guid>91555</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>En Cendres</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91512.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : En Cendres</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 19:26:00 +0100</pubDate>
	<guid>91512</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moonlight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87513.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moonlight</description>
	<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 21:47:06 +0200</pubDate>
	<guid>87513</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Opium</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84305.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Opium</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 20:50:34 +0200</pubDate>
	<guid>84305</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Fall In Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84184.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Fall In Love</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 20:25:26 +0200</pubDate>
	<guid>84184</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Vieil Amant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84121.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Vieil Amant</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 20:53:26 +0200</pubDate>
	<guid>84121</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alicia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alicia</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 21:36:33 +0200</pubDate>
	<guid>84068</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Annie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84029.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Annie</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 19:05:32 +0200</pubDate>
	<guid>84029</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Lake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Lake</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 11:05:41 +0200</pubDate>
	<guid>83720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swimming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83633.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swimming</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 14:51:07 +0200</pubDate>
	<guid>83633</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fleur De Saison</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fleur De Saison</description>
	<pubDate>Sun, 28 May 2006 22:32:03 +0200</pubDate>
	<guid>83448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweet Blossom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweet Blossom</description>
	<pubDate>Sat, 20 May 2006 23:10:39 +0200</pubDate>
	<guid>82951</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Old Friend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Old Friend</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 13:18:54 +0200</pubDate>
	<guid>82843</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ECXE7U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Song Of The Storm</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Song Of The Storm</description>
	<pubDate>Mon, 14 Feb 2005 12:26:39 +0100</pubDate>
	<guid>81260</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00070FX3M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Footprints In The Snow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81411.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Footprints In The Snow</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 15:14:22 +0100</pubDate>
	<guid>81411</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00070FX3M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ice Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ice Girl</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 13:48:40 +0100</pubDate>
	<guid>81225</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00070FX3M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Frozen World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81258.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Frozen World</description>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 18:23:35 +0100</pubDate>
	<guid>81258</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00070FX3M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Is White</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81015.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Is White</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 12:08:43 +0100</pubDate>
	<guid>81015</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00070FX3M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Desert</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14582.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Desert</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 00:15:27 +0200</pubDate>
	<guid>14582</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blue Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7026.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blue Light</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 20:12:35 +0200</pubDate>
	<guid>7026</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wanna Be Your Dog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wanna Be Your Dog</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 20:31:05 +0200</pubDate>
	<guid>6876</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To The Dancers In The Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6771.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To The Dancers In The Rain</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 22:56:43 +0200</pubDate>
	<guid>6771</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flowers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2129.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flowers</description>
	<pubDate>Thu, 05 Feb 2004 16:39:08 +0100</pubDate>
	<guid>2129</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008DCD2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 19-12-2009 0:13:52 -->