<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Portishead</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 15:32:15 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Magic Doors</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Magic Doors</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:29:37 +0200</pubDate>
	<guid>110152</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KVNP43AfL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Carry On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Carry On</description>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 20:48:55 +0200</pubDate>
	<guid>110106</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KVNP43AfL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Machine Gun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109077.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Machine Gun</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 22:27:00 +0200</pubDate>
	<guid>109077</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KVNP43AfL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rip</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108218.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rip</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 00:23:08 +0200</pubDate>
	<guid>108218</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KVNP43AfL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Give Me A Reason</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Give Me A Reason</description>
	<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 21:05:34 +0200</pubDate>
	<guid>100415</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Western Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Western Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 11:28:37 +0100</pubDate>
	<guid>75763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cowboys</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cowboys</description>
	<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 20:58:51 +0100</pubDate>
	<guid>75458</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strangers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strangers</description>
	<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 21:27:31 +0100</pubDate>
	<guid>74794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Over</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67228.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Over</description>
	<pubDate>Fri, 01 Oct 2004 23:01:42 +0200</pubDate>
	<guid>67228</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Undenied</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17672.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Undenied</description>
	<pubDate>Fri, 03 Sep 2004 14:27:44 +0200</pubDate>
	<guid>17672</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Biscuit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18233.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Biscuit</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 20:44:34 +0200</pubDate>
	<guid>18233</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elysium</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14271.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elysium</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 21:46:02 +0200</pubDate>
	<guid>14271</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Humming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Humming</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 15:00:17 +0200</pubDate>
	<guid>14333</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seven Months</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14018.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seven Months</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 18:37:42 +0200</pubDate>
	<guid>14018</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13450.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only You</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 14:26:01 +0200</pubDate>
	<guid>13450</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Half Day Closing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13422.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Half Day Closing</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 18:23:21 +0200</pubDate>
	<guid>13422</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13093.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Mine</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 09:10:00 +0200</pubDate>
	<guid>13093</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000003TSP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It Could Be Sweet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It Could Be Sweet</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 22:05:42 +0200</pubDate>
	<guid>12997</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mysterons</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mysterons</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 08:55:34 +0200</pubDate>
	<guid>12892</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sour Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12809.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sour Times</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 08:55:25 +0200</pubDate>
	<guid>12809</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's A Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12149.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's A Fire</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 19:35:19 +0200</pubDate>
	<guid>12149</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wandering Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11972.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wandering Star</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 18:15:09 +0200</pubDate>
	<guid>11972</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pedestal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pedestal</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 20:20:53 +0200</pubDate>
	<guid>11231</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Numb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Numb</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 18:47:31 +0200</pubDate>
	<guid>7287</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roads</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7190.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roads</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 07:35:51 +0200</pubDate>
	<guid>7190</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glory Box</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1501.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glory Box</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 16:45:00 +0100</pubDate>
	<guid>1501</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001FI7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 15:32:15 -->