<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de &quot;Weird Al&quot; Yankovic</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 14 Oct 2008 06:59:13 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Canadian Idiot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103011.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Canadian Idiot</description>
	<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 19:06:01 +0100</pubDate>
	<guid>103011</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000H9HWSM.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V38758983_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Download This Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92970.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Download This Song</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 17:06:54 +0100</pubDate>
	<guid>92970</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000H9HWSM.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V38758983_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White And Nerdy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White And Nerdy</description>
	<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 01:27:48 +0100</pubDate>
	<guid>91131</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000H9HWSM.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V38758983_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ebay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88963.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ebay</description>
	<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 18:39:26 +0100</pubDate>
	<guid>88963</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000095J7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Albuquerque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Albuquerque</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 16:00:31 +0100</pubDate>
	<guid>79455</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JNYI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is The Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79252.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is The Life</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jan 2005 22:42:19 +0100</pubDate>
	<guid>79252</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000HZYE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What If God Smoked Cannabis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What If God Smoked Cannabis</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 11:00:24 +0200</pubDate>
	<guid>64922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000I029.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jurassic Park</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jurassic Park</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 00:22:22 +0200</pubDate>
	<guid>17907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000I625.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Girls Just Want To Have Lunch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17826.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Girls Just Want To Have Lunch</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 13:48:09 +0200</pubDate>
	<guid>17826</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000HZYE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Complicated Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12363.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Complicated Song</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 17:30:32 +0200</pubDate>
	<guid>12363</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000095J7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Couch Potato (Lose Yourself Parody)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Couch Potato (Lose Yourself Parody)</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 19:05:12 +0200</pubDate>
	<guid>7946</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000095J7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another One Rides The Bus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another One Rides The Bus</description>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2004 23:33:45 +0200</pubDate>
	<guid>5210</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000U4B.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fat</description>
	<pubDate>Fri, 26 Mar 2004 18:20:18 +0100</pubDate>
	<guid>4684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000HZYJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Smells Like Nirvana</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3577.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Smells Like Nirvana</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 12:57:27 +0100</pubDate>
	<guid>3577</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000I01H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like A Surgeon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like A Surgeon</description>
	<pubDate>Tue, 09 Mar 2004 13:37:47 +0100</pubDate>
	<guid>3782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000HZYE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amish Paradise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2987.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amish Paradise</description>
	<pubDate>Thu, 26 Feb 2004 21:15:45 +0100</pubDate>
	<guid>2987</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000I62F.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eat It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eat It</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jan 2004 15:14:10 +0100</pubDate>
	<guid>2231</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.212 @ 14-10-2008 6:59:13 -->