<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Vines</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 17 Nov 2009 02:59:32 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Vision Valley</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vision Valley</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 09:44:13 +0200</pubDate>
	<guid>110196</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EMGJJU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A.s. Iii (aka Autumn Shade Iii)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109454.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A.s. Iii (aka Autumn Shade Iii)</description>
	<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 17:45:33 +0200</pubDate>
	<guid>109454</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61ntfLwxptL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spaceship</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101298.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spaceship</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 21:46:16 +0200</pubDate>
	<guid>101298</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EMGJJU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Listen To The Radio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93063.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Listen To The Radio</description>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 14:55:52 +0200</pubDate>
	<guid>93063</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EMGJJU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Landslide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76573.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Landslide</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 20:09:06 +0100</pubDate>
	<guid>76573</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00022UTO8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Going Gone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75816.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Going Gone</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 15:42:15 +0100</pubDate>
	<guid>75816</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Only Sleeping</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73283.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Only Sleeping</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 08:52:18 +0100</pubDate>
	<guid>73283</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005TT77.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drown The Baptists</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65060.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drown The Baptists</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 14:25:21 +0200</pubDate>
	<guid>65060</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down At The Club</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down At The Club</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 15:58:51 +0200</pubDate>
	<guid>16189</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Watch The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Watch The World</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 00:05:25 +0200</pubDate>
	<guid>14515</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00022UTO8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hot Leather</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hot Leather</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 15:15:15 +0200</pubDate>
	<guid>8688</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Evil Town</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Evil Town</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 19:55:26 +0200</pubDate>
	<guid>9225</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amnesia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7992.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amnesia</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 23:54:12 +0200</pubDate>
	<guid>7992</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Winning Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6799.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Winning Days</description>
	<pubDate>Thu, 06 May 2004 17:21:46 +0200</pubDate>
	<guid>6799</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>TV Pro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7667.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : TV Pro</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 17:49:08 +0200</pubDate>
	<guid>7667</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Autumn Shade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Autumn Shade</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 19:26:26 +0200</pubDate>
	<guid>7286</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ain't No Room</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7337.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ain't No Room</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 20:56:29 +0200</pubDate>
	<guid>7337</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animal Machine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animal Machine</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 17:59:44 +0200</pubDate>
	<guid>7304</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She's Got Something To Say To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6985.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She's Got Something To Say To Me</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 11:15:21 +0200</pubDate>
	<guid>6985</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Homesick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7096.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Homesick</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 07:07:18 +0200</pubDate>
	<guid>7096</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sun Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7084.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sun Child</description>
	<pubDate>Mon, 26 Apr 2004 21:23:40 +0200</pubDate>
	<guid>7084</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Autumn Shade II</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Autumn Shade II</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 22:25:52 +0200</pubDate>
	<guid>7012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fuck The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fuck The World</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 17:50:11 +0200</pubDate>
	<guid>6848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Factory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Factory</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 15:02:59 +0200</pubDate>
	<guid>6969</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mary Jane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mary Jane</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 19:22:21 +0200</pubDate>
	<guid>6850</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunshinin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunshinin</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 12:10:27 +0200</pubDate>
	<guid>6820</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Outtathaway!</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6854.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Outtathaway!</description>
	<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 22:39:07 +0200</pubDate>
	<guid>6854</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Country Yard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6560.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Country Yard</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 17:58:44 +0200</pubDate>
	<guid>6560</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rainfall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6663.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rainfall</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 10:13:28 +0200</pubDate>
	<guid>6663</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ms Jackson</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6620.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ms Jackson</description>
	<pubDate>Tue, 20 Apr 2004 17:19:45 +0200</pubDate>
	<guid>6620</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LVGK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Jungle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Jungle</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 17:42:03 +0200</pubDate>
	<guid>6519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3063.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ride</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 12:17:31 +0100</pubDate>
	<guid>3063</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ENYLW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1969</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1969</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 17:15:48 +0100</pubDate>
	<guid>3085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Highly Evolved</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Highly Evolved</description>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2004 07:14:32 +0100</pubDate>
	<guid>2349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Free</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2269.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Free</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 17:12:21 +0100</pubDate>
	<guid>2269</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066AC5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 17-11-2009 2:59:32 -->