<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Kinks</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 02:41:28 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Drivin'</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113295.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drivin'</description>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 21:05:11 +0200</pubDate>
	<guid>113295</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002SG1OY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yes Sir, No Sir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111797.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yes Sir, No Sir</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 23:22:29 +0100</pubDate>
	<guid>111797</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002SG1OY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brainwashed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111507.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brainwashed</description>
	<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 18:42:03 +0100</pubDate>
	<guid>111507</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002SG1OY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Village Green</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Village Green</description>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 19:19:02 +0200</pubDate>
	<guid>110062</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PNXQYQ23L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Time Tomorrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Time Tomorrow</description>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 09:57:02 +0200</pubDate>
	<guid>110117</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strangers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strangers</description>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 12:47:58 +0200</pubDate>
	<guid>110073</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Powerman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Powerman</description>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 11:11:46 +0200</pubDate>
	<guid>110048</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sitting By The Riverside</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109925.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sitting By The Riverside</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 21:13:19 +0200</pubDate>
	<guid>109925</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PNXQYQ23L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Village Green Preservation Society</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Village Green Preservation Society</description>
	<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 22:54:57 +0200</pubDate>
	<guid>109631</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PNXQYQ23L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Me Till The Sun Shines</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107440.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Me Till The Sun Shines</description>
	<pubDate>Sun, 18 May 2008 17:03:15 +0200</pubDate>
	<guid>107440</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61TRXPKRM9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waterloo Sunset</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waterloo Sunset</description>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 20:31:50 +0200</pubDate>
	<guid>101814</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61TRXPKRM9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Set Me Free</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Set Me Free</description>
	<pubDate>Tue, 08 May 2007 11:23:28 +0200</pubDate>
	<guid>95041</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QKFC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arthur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arthur</description>
	<pubDate>Sat, 05 May 2007 11:24:40 +0200</pubDate>
	<guid>94641</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002SG1OY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Day And All Of The Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91856.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Day And All Of The Night</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 14:08:10 +0100</pubDate>
	<guid>91856</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QKFC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead End Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87707.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead End Street</description>
	<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 17:54:55 +0200</pubDate>
	<guid>87707</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XLXDE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Victoria</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Victoria</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2004 23:13:40 +0100</pubDate>
	<guid>75675</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002SG1OY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lola</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71682.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lola</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 23:08:13 +0100</pubDate>
	<guid>71682</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Well-respected Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71498.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Well-respected Man</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 19:24:29 +0100</pubDate>
	<guid>71498</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QKFC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Really Got Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15785.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Really Got Me</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 03:27:51 +0200</pubDate>
	<guid>15785</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QKFC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Need You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Need You</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 16:53:56 +0100</pubDate>
	<guid>4302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MXY1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Till The End Of The Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Till The End Of The Day</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2004 17:42:09 +0100</pubDate>
	<guid>4234</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QKFC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Not Like Everybody Else</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2369.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Not Like Everybody Else</description>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2004 18:28:39 +0100</pubDate>
	<guid>2369</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MXY1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunny Afternoon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2331.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunny Afternoon</description>
	<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 23:20:50 +0100</pubDate>
	<guid>2331</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-12-2009 2:41:28 -->