<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Cranberries</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 21:58:13 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Many Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Many Days</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 20:29:22 +0100</pubDate>
	<guid>79749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Capetown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Capetown</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 20:12:07 +0100</pubDate>
	<guid>79559</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Such A Waste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Such A Waste</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jan 2005 20:07:38 +0100</pubDate>
	<guid>79260</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intermission</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intermission</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 17:39:22 +0100</pubDate>
	<guid>74350</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What You Were</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70627.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What You Were</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 20:49:47 +0100</pubDate>
	<guid>70627</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reason</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reason</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 10:16:52 +0100</pubDate>
	<guid>70749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 08:54:18 +0100</pubDate>
	<guid>70491</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Don't Need</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Don't Need</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 17:36:02 +0200</pubDate>
	<guid>65997</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing Left At All</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65723.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing Left At All</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 21:33:02 +0200</pubDate>
	<guid>65723</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Them</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Them</description>
	<pubDate>Fri, 10 Sep 2004 18:27:16 +0200</pubDate>
	<guid>65279</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Cold In Ireland</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65035.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Cold In Ireland</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 21:14:44 +0200</pubDate>
	<guid>65035</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Go Your Own Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Go Your Own Way</description>
	<pubDate>Fri, 03 Sep 2004 12:10:10 +0200</pubDate>
	<guid>64720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Will Always</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15942.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Will Always</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 09:28:22 +0200</pubDate>
	<guid>15942</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Icicle Melts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Icicle Melts</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 09:08:51 +0200</pubDate>
	<guid>16946</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Picture I View</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16973.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Picture I View</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 07:52:37 +0200</pubDate>
	<guid>16973</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forever Yellow Skies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forever Yellow Skies</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 16:39:26 +0200</pubDate>
	<guid>15401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disappointment</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disappointment</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 16:19:11 +0200</pubDate>
	<guid>16812</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electric Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electric Blue</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 13:39:00 +0200</pubDate>
	<guid>16927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Just Shot John Lennon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Just Shot John Lennon</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 12:46:19 +0200</pubDate>
	<guid>16869</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waltzing Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waltzing Back</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 23:13:41 +0200</pubDate>
	<guid>16770</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pathetic Senses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16294.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pathetic Senses</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 13:57:27 +0200</pubDate>
	<guid>16294</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wanted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16673.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wanted</description>
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2004 16:34:23 +0200</pubDate>
	<guid>16673</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cordell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cordell</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 09:28:18 +0200</pubDate>
	<guid>16329</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Fast One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Fast One</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 21:35:44 +0200</pubDate>
	<guid>14320</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rebels</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rebels</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 21:22:46 +0200</pubDate>
	<guid>13051</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Away</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 13:29:56 +0200</pubDate>
	<guid>13099</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Still Can't...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12882.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Still Can't...</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jun 2004 03:16:26 +0200</pubDate>
	<guid>12882</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Really Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Really Hope</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 23:26:04 +0200</pubDate>
	<guid>11969</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Every Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11857.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Every Morning</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 17:28:26 +0200</pubDate>
	<guid>11857</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11896.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunday</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 13:33:17 +0200</pubDate>
	<guid>11896</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wake Up And Smell The Coffee</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11830.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wake Up And Smell The Coffee</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 23:48:58 +0200</pubDate>
	<guid>11830</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Concept</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Concept</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 23:01:39 +0200</pubDate>
	<guid>11679</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do You Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11573.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do You Know</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 10:51:11 +0200</pubDate>
	<guid>11573</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty Eyes</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 16:12:59 +0200</pubDate>
	<guid>11377</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Ghetto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9855.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Ghetto</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 23:18:30 +0200</pubDate>
	<guid>9855</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Still Remembering</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11494.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Still Remembering</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 19:22:17 +0200</pubDate>
	<guid>11494</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Joe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11449.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Joe</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 15:52:01 +0200</pubDate>
	<guid>11449</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dying Inside</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11334.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dying Inside</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 00:00:06 +0200</pubDate>
	<guid>11334</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paparazzi On Mopeds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paparazzi On Mopeds</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 23:23:57 +0200</pubDate>
	<guid>11187</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>21</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10326.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 21</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 12:25:44 +0200</pubDate>
	<guid>10326</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Such A Shame</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Such A Shame</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 14:06:45 +0200</pubDate>
	<guid>11153</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Woman Without Pride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Woman Without Pride</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 11:19:53 +0200</pubDate>
	<guid>11016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baby Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10802.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baby Blues</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 14:00:22 +0200</pubDate>
	<guid>10802</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Delilah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Delilah</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 12:43:56 +0200</pubDate>
	<guid>10703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sweetest Thing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10381.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sweetest Thing</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 15:16:03 +0200</pubDate>
	<guid>10381</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What's On My Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9692.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What's On My Mind</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 13:01:56 +0200</pubDate>
	<guid>9692</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything I Said</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10198.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything I Said</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 17:04:41 +0200</pubDate>
	<guid>10198</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Copycat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Copycat</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 16:05:28 +0200</pubDate>
	<guid>9796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yeats Grave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9772.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yeats Grave</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 11:19:40 +0200</pubDate>
	<guid>9772</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Saving Grace</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Saving Grace</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 22:18:32 +0200</pubDate>
	<guid>9145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Desperate Andy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Desperate Andy</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 15:23:26 +0200</pubDate>
	<guid>9307</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chocolate Brown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9283.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chocolate Brown</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 13:32:15 +0200</pubDate>
	<guid>9283</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9078.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stars</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 11:25:32 +0200</pubDate>
	<guid>9078</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IX0Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is The Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is The Day</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 21:02:02 +0200</pubDate>
	<guid>8559</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New New York</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8605.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New New York</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 17:43:59 +0200</pubDate>
	<guid>8605</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IX0Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Daffodil Lament</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daffodil Lament</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 12:42:52 +0200</pubDate>
	<guid>8641</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Will You Remember ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Will You Remember ?</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 06:27:06 +0200</pubDate>
	<guid>8238</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ridiculous Thoughts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ridiculous Thoughts</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 16:39:22 +0200</pubDate>
	<guid>8061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Put Me Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Put Me Down</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 10:02:48 +0200</pubDate>
	<guid>7997</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>War Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7733.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : War Child</description>
	<pubDate>Mon, 03 May 2004 23:22:44 +0200</pubDate>
	<guid>7733</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hollywood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7604.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hollywood</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 15:57:14 +0200</pubDate>
	<guid>7604</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Linger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7548.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Linger</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 17:23:05 +0200</pubDate>
	<guid>7548</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6528.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 17:00:28 +0200</pubDate>
	<guid>6528</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Sorry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7176.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Sorry</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 12:52:50 +0200</pubDate>
	<guid>7176</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Still Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6164.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Still Do</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 15:40:25 +0200</pubDate>
	<guid>6164</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God Be With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God Be With You</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 16:21:34 +0200</pubDate>
	<guid>6432</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000HM3.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Salvation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Salvation</description>
	<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 18:29:44 +0200</pubDate>
	<guid>6323</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>(They Long To Be) Close To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6335.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : (They Long To Be) Close To You</description>
	<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 12:12:55 +0200</pubDate>
	<guid>6335</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carry On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carry On</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 20:54:19 +0200</pubDate>
	<guid>6249</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time Is Ticking Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time Is Ticking Out</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 17:49:46 +0200</pubDate>
	<guid>6223</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sorry Son</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sorry Son</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 13:49:26 +0200</pubDate>
	<guid>6061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Uncertain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Uncertain</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 13:30:53 +0200</pubDate>
	<guid>6069</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You And Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You And Me</description>
	<pubDate>Sun, 11 Apr 2004 17:20:21 +0200</pubDate>
	<guid>5957</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Analyse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5724.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Analyse</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 09:12:40 +0200</pubDate>
	<guid>5724</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5702.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 13:03:47 +0200</pubDate>
	<guid>5702</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liar</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 18:17:58 +0200</pubDate>
	<guid>5593</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bosnia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bosnia</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 08:52:55 +0200</pubDate>
	<guid>5536</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Can't Be With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Can't Be With You</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 17:54:13 +0200</pubDate>
	<guid>5329</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Free To Decide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5316.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Free To Decide</description>
	<pubDate>Sun, 04 Apr 2004 08:37:24 +0200</pubDate>
	<guid>5316</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dying In The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dying In The Sun</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 14:43:14 +0100</pubDate>
	<guid>4732</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Grow Old</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4481.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Grow Old</description>
	<pubDate>Wed, 24 Mar 2004 00:05:27 +0100</pubDate>
	<guid>4481</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4OH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreaming My Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4166.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreaming My Dreams</description>
	<pubDate>Tue, 16 Mar 2004 17:43:59 +0100</pubDate>
	<guid>4166</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animal Instinct</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3120.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animal Instinct</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 13:04:52 +0100</pubDate>
	<guid>3120</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2054.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreams</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jan 2004 18:49:13 +0100</pubDate>
	<guid>2054</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DXL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Need To Argue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Need To Argue</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2004 18:29:10 +0100</pubDate>
	<guid>1676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shattered</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shattered</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jan 2004 21:25:25 +0100</pubDate>
	<guid>1561</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Promises</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Promises</description>
	<pubDate>Wed, 05 Nov 2003 14:26:44 +0100</pubDate>
	<guid>668</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loud And Clear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loud And Clear</description>
	<pubDate>Sun, 02 Nov 2003 13:41:55 +0100</pubDate>
	<guid>656</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fee Fi Fo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fee Fi Fo</description>
	<pubDate>Tue, 28 Oct 2003 21:11:20 +0100</pubDate>
	<guid>593</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just My Imagination</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-568.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just My Imagination</description>
	<pubDate>Mon, 27 Oct 2003 14:58:09 +0100</pubDate>
	<guid>568</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zombie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-32.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zombie</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>32</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ode To My Family</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ode To My Family</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>152</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When You're Gone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-166.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When You're Gone</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>166</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VHR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 28-12-2009 21:58:13 -->