<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Strokes</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 06:27:09 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Heart In A Cage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109367.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heart In A Cage</description>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 00:38:27 +0200</pubDate>
	<guid>109367</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Life's A Gas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97452.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Life's A Gas</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 13:54:41 +0200</pubDate>
	<guid>97452</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clear Skies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clear Skies</description>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 17:30:26 +0100</pubDate>
	<guid>92195</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hawaii</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hawaii</description>
	<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 22:26:01 +0100</pubDate>
	<guid>89731</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electricityscape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89368.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electricityscape</description>
	<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 22:34:57 +0100</pubDate>
	<guid>89368</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>15 Minutes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 15 Minutes</description>
	<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 18:10:43 +0100</pubDate>
	<guid>88480</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ask Me Anything</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88319.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ask Me Anything</description>
	<pubDate>Thu, 09 Nov 2006 21:17:26 +0100</pubDate>
	<guid>88319</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fear Of Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86105.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fear Of Sleep</description>
	<pubDate>Sat, 02 Sep 2006 19:38:09 +0200</pubDate>
	<guid>86105</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Red Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Red Light</description>
	<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 15:13:41 +0200</pubDate>
	<guid>86073</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Razorblade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85354.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Razorblade</description>
	<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 17:27:42 +0200</pubDate>
	<guid>85354</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Killing Lies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85255.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Killing Lies</description>
	<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 12:02:09 +0200</pubDate>
	<guid>85255</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vision Of Division</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85198.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vision Of Division</description>
	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 16:59:50 +0200</pubDate>
	<guid>85198</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Evening Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84348.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Evening Sun</description>
	<pubDate>Sun, 16 Jul 2006 22:09:10 +0200</pubDate>
	<guid>84348</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Only Live Once</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84762.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Only Live Once</description>
	<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 20:08:16 +0200</pubDate>
	<guid>84762</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Modern Girls &amp; Old Fashioned Men</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84441.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Modern Girls &amp; Old Fashioned Men</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 14:52:00 +0200</pubDate>
	<guid>84441</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00016UZAS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ize Of The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ize Of The World</description>
	<pubDate>Fri, 12 May 2006 20:22:22 +0200</pubDate>
	<guid>82053</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On The Other Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On The Other Side</description>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 23:28:08 +0200</pubDate>
	<guid>82179</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heart In A Cage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82047.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heart In A Cage</description>
	<pubDate>Wed, 19 Apr 2006 19:17:56 +0200</pubDate>
	<guid>82047</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Juicebox</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82003.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Juicebox</description>
	<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 16:59:07 +0200</pubDate>
	<guid>82003</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CDG6RG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When It Started</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When It Started</description>
	<pubDate>Fri, 21 Jan 2005 19:18:58 +0100</pubDate>
	<guid>79614</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000062SVA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Barely Legal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70200.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Barely Legal</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 11:20:23 +0100</pubDate>
	<guid>70200</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meet Me In The Bathroom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meet Me In The Bathroom</description>
	<pubDate>Sun, 24 Oct 2004 20:35:26 +0200</pubDate>
	<guid>69211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Can't Win</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Can't Win</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 15:45:56 +0200</pubDate>
	<guid>69350</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Talk Way Too Much</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67159.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Talk Way Too Much</description>
	<pubDate>Sat, 25 Sep 2004 19:47:06 +0200</pubDate>
	<guid>67159</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New York City Cops</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New York City Cops</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 12:16:54 +0200</pubDate>
	<guid>66808</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whatever Happened?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66298.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whatever Happened?</description>
	<pubDate>Tue, 21 Sep 2004 22:29:47 +0200</pubDate>
	<guid>66298</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soma</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18221.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soma</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 12:53:36 +0200</pubDate>
	<guid>18221</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12162.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under Control</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 11:39:58 +0200</pubDate>
	<guid>12162</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Between Love &amp; Hate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11634.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Between Love &amp; Hate</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 12:09:51 +0200</pubDate>
	<guid>11634</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trying Your Luck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trying Your Luck</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 23:52:34 +0200</pubDate>
	<guid>9776</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Is This It ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10970.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Is This It ?</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 12:55:42 +0200</pubDate>
	<guid>10970</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way It Is</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10607.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way It Is</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 23:15:19 +0200</pubDate>
	<guid>10607</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Someday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10203.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Someday</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 19:19:55 +0200</pubDate>
	<guid>10203</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Automatic Stop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7916.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Automatic Stop</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 06:48:20 +0200</pubDate>
	<guid>7916</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Modern Age</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7445.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Modern Age</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 19:37:40 +0200</pubDate>
	<guid>7445</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alone Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7410.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alone Together</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 21:29:38 +0200</pubDate>
	<guid>7410</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take It Or Leave It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take It Or Leave It</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 23:42:35 +0200</pubDate>
	<guid>7458</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The End Has No End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7395.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The End Has No End</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 20:47:48 +0200</pubDate>
	<guid>7395</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hard To Explain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5164.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hard To Explain</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 12:00:50 +0200</pubDate>
	<guid>5164</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reptilia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reptilia</description>
	<pubDate>Fri, 26 Mar 2004 19:38:44 +0100</pubDate>
	<guid>3700</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Nite</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3764.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Nite</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2004 12:42:15 +0100</pubDate>
	<guid>3764</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NEUF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>12:51</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 12:51</description>
	<pubDate>Tue, 03 Feb 2004 20:12:04 +0100</pubDate>
	<guid>2416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C9ZLD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 28-12-2009 6:27:09 -->