<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Fear Factory</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 22:05:07 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Transgression</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Transgression</description>
	<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 02:13:13 +0100</pubDate>
	<guid>105570</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51TZA658J3L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Byte Block</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94760.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Byte Block</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 09:28:43 +0200</pubDate>
	<guid>94760</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Acres Of Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Acres Of Skin</description>
	<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 09:55:58 +0200</pubDate>
	<guid>94531</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Body Hammer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Body Hammer</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 22:16:15 +0100</pubDate>
	<guid>79782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crisis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79538.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crisis</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 22:07:45 +0100</pubDate>
	<guid>79538</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Self Immolation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Self Immolation</description>
	<pubDate>Thu, 13 Jan 2005 21:12:29 +0100</pubDate>
	<guid>79246</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arise Above Oppression</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78717.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arise Above Oppression</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 19:37:17 +0100</pubDate>
	<guid>78717</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lifeblind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78343.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lifeblind</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 19:28:50 +0100</pubDate>
	<guid>78343</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leechmaster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leechmaster</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 18:56:40 +0100</pubDate>
	<guid>77968</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scumgrief</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scumgrief</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 18:22:44 +0100</pubDate>
	<guid>77768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Undercurrent</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77639.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Undercurrent</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 20:27:56 +0100</pubDate>
	<guid>77639</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Therapy For Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77332.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Therapy For Pain</description>
	<pubDate>Wed, 29 Dec 2004 19:36:52 +0100</pubDate>
	<guid>77332</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bonescraper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bonescraper</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 21:41:40 +0100</pubDate>
	<guid>77012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hi-tech Hate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74815.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hi-tech Hate</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 22:08:00 +0100</pubDate>
	<guid>74815</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Smasher/devourer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74476.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Smasher/devourer</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 22:05:01 +0100</pubDate>
	<guid>74476</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73327.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shock</description>
	<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 21:06:48 +0100</pubDate>
	<guid>73327</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zero Signal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72337.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zero Signal</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 18:37:15 +0100</pubDate>
	<guid>72337</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Breed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Breed</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 19:43:52 +0100</pubDate>
	<guid>72318</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72214.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never End</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 18:44:43 +0100</pubDate>
	<guid>72214</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Human Shields</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72146.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Human Shields</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 13:40:58 +0100</pubDate>
	<guid>72146</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corporate Cloning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corporate Cloning</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 12:10:49 +0100</pubDate>
	<guid>70099</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bite The Hand That Bleeds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bite The Hand That Bleeds</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 17:08:15 +0200</pubDate>
	<guid>69974</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drones</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 10:39:25 +0200</pubDate>
	<guid>69726</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slave Labor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69443.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slave Labor</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 08:49:48 +0200</pubDate>
	<guid>69443</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Terminate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Terminate</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 12:15:05 +0200</pubDate>
	<guid>69061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008NR4X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Demanufacture</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68970.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Demanufacture</description>
	<pubDate>Wed, 20 Oct 2004 22:26:06 +0200</pubDate>
	<guid>68970</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Martyr</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Martyr</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 10:40:00 +0200</pubDate>
	<guid>68915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scapegoat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68730.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scapegoat</description>
	<pubDate>Wed, 13 Oct 2004 10:09:43 +0200</pubDate>
	<guid>68730</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H78.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Edgecrusher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Edgecrusher</description>
	<pubDate>Thu, 30 Sep 2004 13:55:19 +0200</pubDate>
	<guid>67109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Timelessness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Timelessness</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 07:44:36 +0200</pubDate>
	<guid>67181</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Act Of God</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66914.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Act Of God</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 13:23:39 +0200</pubDate>
	<guid>66914</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>H-k (hunter - Killer)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65354.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : H-k (hunter - Killer)</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 22:39:03 +0200</pubDate>
	<guid>65354</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Default Judgement</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Default Judgement</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 14:44:11 +0200</pubDate>
	<guid>17293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Resurrection</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18005.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Resurrection</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 13:16:30 +0200</pubDate>
	<guid>18005</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Obsolete</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17917.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Obsolete</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 01:57:06 +0200</pubDate>
	<guid>17917</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>School</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17716.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : School</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:34:54 +0200</pubDate>
	<guid>17716</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Will Become</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17404.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Will Become</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 22:57:12 +0200</pubDate>
	<guid>17404</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>0-0 (where Evil Dwells)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16789.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 0-0 (where Evil Dwells)</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 13:11:53 +0200</pubDate>
	<guid>16789</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Freedom Or Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Freedom Or Fire</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 18:59:55 +0200</pubDate>
	<guid>16749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Archetype</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Archetype</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 22:41:24 +0200</pubDate>
	<guid>14700</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cyberwaste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cyberwaste</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2004 13:36:38 +0200</pubDate>
	<guid>14553</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001W17HW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Replica</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14373.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Replica</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 17:12:50 +0200</pubDate>
	<guid>14373</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cars</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jul 2004 08:45:03 +0200</pubDate>
	<guid>13966</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Securitron (police State 2000)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12920.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Securitron (police State 2000)</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 20:08:59 +0200</pubDate>
	<guid>12920</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Descent</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Descent</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 13:36:12 +0200</pubDate>
	<guid>12844</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009CEM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Digimortal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Digimortal</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 20:33:45 +0200</pubDate>
	<guid>12652</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Linchpin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12588.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Linchpin</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jun 2004 01:37:38 +0200</pubDate>
	<guid>12588</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No One</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 04:01:58 +0200</pubDate>
	<guid>12455</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pisschrist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pisschrist</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 22:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>12307</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Invisible Wounds (dark Bodies)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Invisible Wounds (dark Bodies)</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jun 2004 08:23:14 +0200</pubDate>
	<guid>10401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Damaged</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Damaged</description>
	<pubDate>Tue, 03 Feb 2004 21:42:54 +0100</pubDate>
	<guid>2431</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-12-2009 22:05:07 -->