<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Forever Slave</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 07:22:29 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Lunatic Asylum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107773.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lunatic Asylum</description>
	<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 19:09:08 +0200</pubDate>
	<guid>107773</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Across The Mirror</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96355.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Across The Mirror</description>
	<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 14:31:28 +0200</pubDate>
	<guid>96355</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Letter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90540.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Letter</description>
	<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 18:02:49 +0100</pubDate>
	<guid>90540</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tristeza</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82573.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tristeza</description>
	<pubDate>Sat, 11 Nov 2006 12:50:37 +0100</pubDate>
	<guid>82573</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Forest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84262.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Forest</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 22:42:56 +0200</pubDate>
	<guid>84262</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reminiscences</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84228.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reminiscences</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 00:31:33 +0200</pubDate>
	<guid>84228</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Equilibrium</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Equilibrium</description>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 18:58:30 +0200</pubDate>
	<guid>83500</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVDNM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Erzébet Báthory's Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83410.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Erzébet Báthory's Song</description>
	<pubDate>Fri, 26 May 2006 19:50:16 +0200</pubDate>
	<guid>83410</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ophelia's Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65134.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ophelia's Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 21:21:08 +0200</pubDate>
	<guid>65134</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 7:22:29 -->