<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Underoath</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 16:59:07 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Emergency Broadcast : The End Is Near</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Emergency Broadcast : The End Is Near</description>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 18:43:37 +0200</pubDate>
	<guid>110647</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Fault Line A Fault Of Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110328.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Fault Line A Fault Of Mine</description>
	<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 17:09:39 +0200</pubDate>
	<guid>110328</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Desolate Earth... The End Is Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Desolate Earth... The End Is Here</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 10:54:05 +0200</pubDate>
	<guid>110455</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coming Down Is Calming Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110412.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coming Down Is Calming Down</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:48:08 +0200</pubDate>
	<guid>110412</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Are The Involuntary</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Are The Involuntary</description>
	<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 17:09:23 +0200</pubDate>
	<guid>110397</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breathing In A New Mentality</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110373.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breathing In A New Mentality</description>
	<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 10:45:17 +0200</pubDate>
	<guid>110373</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Bright To See Too Loud To Hear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Bright To See Too Loud To Hear</description>
	<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 02:03:42 +0200</pubDate>
	<guid>110286</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Only Survivor Was Miraculously Unharmed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109963.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Only Survivor Was Miraculously Unharmed</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 20:30:34 +0200</pubDate>
	<guid>109963</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Desperate Times Desperate Measures</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109226.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Desperate Times Desperate Measures</description>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 22:46:22 +0200</pubDate>
	<guid>109226</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Casting Such A Thin Shadow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109121.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Casting Such A Thin Shadow</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 20:18:09 +0200</pubDate>
	<guid>109121</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Returning Empty Handed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108529.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Returning Empty Handed</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 20:13:10 +0200</pubDate>
	<guid>108529</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down, Set, Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down, Set, Go</description>
	<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 16:51:16 +0200</pubDate>
	<guid>101770</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Watch Me Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99454.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Watch Me Die</description>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 21:21:17 +0200</pubDate>
	<guid>99454</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everyone Looks So Good From Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everyone Looks So Good From Here</description>
	<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 01:27:01 +0200</pubDate>
	<guid>99187</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>There Could Be Nothing After This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93896.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : There Could Be Nothing After This</description>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 22:01:42 +0200</pubDate>
	<guid>93896</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burden In Your Hands</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burden In Your Hands</description>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 14:11:21 +0200</pubDate>
	<guid>94238</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alone In December</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93080.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alone In December</description>
	<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 10:03:12 +0200</pubDate>
	<guid>93080</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000060NV6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're Ever So Inviting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're Ever So Inviting</description>
	<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 12:48:36 +0100</pubDate>
	<guid>92451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Whom It May Concern</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Whom It May Concern</description>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 13:33:34 +0100</pubDate>
	<guid>92225</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Love So Pure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Love So Pure</description>
	<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 09:58:51 +0100</pubDate>
	<guid>92112</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heart Of Stone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91884.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heart Of Stone</description>
	<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 12:23:31 +0100</pubDate>
	<guid>91884</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Salmarnir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91831.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Salmarnir</description>
	<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 20:50:43 +0100</pubDate>
	<guid>91831</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Impact Of Reason</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91381.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Impact Of Reason</description>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 18:42:04 +0100</pubDate>
	<guid>91381</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cries Of The Past</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88836.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cries Of The Past</description>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 23:48:30 +0100</pubDate>
	<guid>88836</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moving For The Sake Of Motion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88615.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moving For The Sake Of Motion</description>
	<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 12:59:34 +0100</pubDate>
	<guid>88615</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door</description>
	<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 02:31:31 +0200</pubDate>
	<guid>86313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In Regards To Myself</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In Regards To Myself</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 18:46:35 +0200</pubDate>
	<guid>84796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Writing On The Walls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84625.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Writing On The Walls</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 18:06:06 +0200</pubDate>
	<guid>84625</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Moment Suspended In Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Moment Suspended In Time</description>
	<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 18:49:01 +0200</pubDate>
	<guid>84329</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FMGWE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Giving Up Hurts The Most</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81852.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Giving Up Hurts The Most</description>
	<pubDate>Sat, 20 May 2006 01:10:03 +0200</pubDate>
	<guid>81852</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Meant To Break Your Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81233.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Meant To Break Your Heart</description>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 17:04:03 +0100</pubDate>
	<guid>81233</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000060NV6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Message For Adrienne</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80970.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Message For Adrienne</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 03:03:46 +0100</pubDate>
	<guid>80970</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000060NV6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Don't Feel Very Receptive Today</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80206.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Don't Feel Very Receptive Today</description>
	<pubDate>Thu, 03 Feb 2005 17:24:08 +0100</pubDate>
	<guid>80206</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Act Of Depression</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Act Of Depression</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 21:14:27 +0100</pubDate>
	<guid>78918</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Young And Aspiring</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Young And Aspiring</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 22:52:50 +0100</pubDate>
	<guid>76915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reinventing Your Exit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reinventing Your Exit</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 22:31:45 +0100</pubDate>
	<guid>77037</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Some Will Seek Forgiveness, Others Escape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73392.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Some Will Seek Forgiveness, Others Escape</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 14:40:25 +0100</pubDate>
	<guid>73392</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When The Sun Sleeps</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When The Sun Sleeps</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 23:03:16 +0100</pubDate>
	<guid>72175</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000060NV6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Boy Brushed Red... Living In Black And White</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65161.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Boy Brushed Red... Living In Black And White</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 20:56:58 +0200</pubDate>
	<guid>65161</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026WVC2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 16:59:07 -->