<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Ayreon</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 20:32:47 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Day Seventeen: Accident?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Seventeen: Accident?</description>
	<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 16:23:59 +0200</pubDate>
	<guid>117903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Sixteen: Loser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117884.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Sixteen: Loser</description>
	<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 03:26:02 +0200</pubDate>
	<guid>117884</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Fifteen: Betrayal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Fifteen: Betrayal</description>
	<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 23:30:08 +0200</pubDate>
	<guid>117834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Fourteen: Pride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Fourteen: Pride</description>
	<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 00:52:18 +0200</pubDate>
	<guid>117740</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Ten: Memories</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117702.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Ten: Memories</description>
	<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 15:30:31 +0200</pubDate>
	<guid>117702</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Eight: School</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117655.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Eight: School</description>
	<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 00:29:21 +0200</pubDate>
	<guid>117655</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Five: Voices</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117613.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Five: Voices</description>
	<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 15:38:34 +0200</pubDate>
	<guid>117613</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Twelve: Trauma</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117526.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Twelve: Trauma</description>
	<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 16:04:27 +0200</pubDate>
	<guid>117526</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Connect The Dots</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Connect The Dots</description>
	<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 21:48:37 +0200</pubDate>
	<guid>117483</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beneath The Waves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117445.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beneath The Waves</description>
	<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 01:49:57 +0200</pubDate>
	<guid>117445</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Actual Fantasy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117352.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Actual Fantasy</description>
	<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 17:20:12 +0200</pubDate>
	<guid>117352</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41EQ0J5CK2L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liquid Eternity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117327.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liquid Eternity</description>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 16:52:40 +0200</pubDate>
	<guid>117327</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fifth Extinction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117291.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fifth Extinction</description>
	<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 22:50:10 +0200</pubDate>
	<guid>117291</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Newborn Race</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117221.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Newborn Race</description>
	<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 06:56:05 +0200</pubDate>
	<guid>117221</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waking Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116994.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waking Dreams</description>
	<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 15:09:55 +0200</pubDate>
	<guid>116994</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unnatural Selection</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unnatural Selection</description>
	<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 05:48:29 +0200</pubDate>
	<guid>116959</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>River Of Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115142.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : River Of Time</description>
	<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 21:40:25 +0200</pubDate>
	<guid>115142</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Twenty: Confrontation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Twenty: Confrontation</description>
	<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 14:40:57 +0200</pubDate>
	<guid>115117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sixth Extinction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sixth Extinction</description>
	<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 05:33:51 +0100</pubDate>
	<guid>105996</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Six: Childhood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112080.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Six: Childhood</description>
	<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 17:47:22 +0100</pubDate>
	<guid>112080</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Thirteen: Sign</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111885.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Thirteen: Sign</description>
	<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 18:22:59 +0100</pubDate>
	<guid>111885</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Nineteen: Disclosure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Nineteen: Disclosure</description>
	<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 02:28:08 +0100</pubDate>
	<guid>111810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Eleven: Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111655.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Eleven: Love</description>
	<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 03:07:33 +0100</pubDate>
	<guid>111655</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Age Of Shadows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Age Of Shadows</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 17:38:09 +0200</pubDate>
	<guid>105191</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Tower Of Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108180.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Tower Of Hope</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 21:04:44 +0200</pubDate>
	<guid>108180</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Castle Hall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107964.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Castle Hall</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 02:40:18 +0200</pubDate>
	<guid>107964</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Garden Of Emotions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Garden Of Emotions</description>
	<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 22:55:56 +0200</pubDate>
	<guid>107455</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Across The Rainbow Bridge</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Across The Rainbow Bridge</description>
	<pubDate>Thu, 08 May 2008 23:53:24 +0200</pubDate>
	<guid>107194</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tunnel Of Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107010.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tunnel Of Light</description>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 23:11:09 +0200</pubDate>
	<guid>107010</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cosmic Fusion (feat. Sharon Den Adel)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cosmic Fusion (feat. Sharon Den Adel)</description>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 23:33:40 +0200</pubDate>
	<guid>106948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Decision Tree (we're Alive)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106881.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Decision Tree (we're Alive)</description>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 22:12:38 +0200</pubDate>
	<guid>106881</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time Beyond Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106783.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time Beyond Time</description>
	<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 00:38:46 +0200</pubDate>
	<guid>106783</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amazing Flight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amazing Flight</description>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 17:47:24 +0200</pubDate>
	<guid>106593</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Isis And Osiris</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106498.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Isis And Osiris</description>
	<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 00:15:53 +0200</pubDate>
	<guid>106498</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Welcome To The New Dimension</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106343.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Welcome To The New Dimension</description>
	<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 18:17:28 +0200</pubDate>
	<guid>106343</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dream Sequencer Reprise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106262.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dream Sequencer Reprise</description>
	<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 22:11:43 +0200</pubDate>
	<guid>106262</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The First Man On Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105994.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The First Man On Earth</description>
	<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 22:01:16 +0200</pubDate>
	<guid>105994</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>And The Druids Turn To Stone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105769.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : And The Druids Turn To Stone</description>
	<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 00:18:47 +0100</pubDate>
	<guid>105769</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Truth Is In Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Truth Is In Here</description>
	<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 18:51:34 +0100</pubDate>
	<guid>105729</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ride The Comet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105504.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ride The Comet</description>
	<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 02:22:39 +0100</pubDate>
	<guid>105504</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carried By The Wind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105660.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carried By The Wind</description>
	<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 23:40:03 +0100</pubDate>
	<guid>105660</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Web Of Lies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Web Of Lies</description>
	<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 18:50:48 +0100</pubDate>
	<guid>104997</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>E=MC²</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104972.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : E=MC²</description>
	<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 15:07:59 +0100</pubDate>
	<guid>104972</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comatose</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comatose</description>
	<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 20:25:19 +0100</pubDate>
	<guid>104834</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ColwFabEL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Temple Of The Cat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102989.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Temple Of The Cat</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 22:54:14 +0100</pubDate>
	<guid>102989</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dragon On The Sea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dragon On The Sea</description>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 00:14:24 +0100</pubDate>
	<guid>102903</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Shooting Company Of Captain Frans B. Cocq</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Shooting Company Of Captain Frans B. Cocq</description>
	<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 04:03:56 +0100</pubDate>
	<guid>102808</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Small Step</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Small Step</description>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 20:50:09 +0100</pubDate>
	<guid>102720</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>2084</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 2084</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 22:27:25 +0100</pubDate>
	<guid>102684</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My House On Mars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My House On Mars</description>
	<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 22:19:47 +0100</pubDate>
	<guid>102524</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dream Sequencer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dream Sequencer</description>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 23:22:39 +0100</pubDate>
	<guid>102428</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HV1NNZKDL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Four : Mystery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99417.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Four : Mystery</description>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 11:41:26 +0200</pubDate>
	<guid>99417</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Three: Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Three: Pain</description>
	<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 06:08:49 +0200</pubDate>
	<guid>95801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Two: Isolation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95709.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Two: Isolation</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2007 02:09:32 +0200</pubDate>
	<guid>95709</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day One: Vigil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95667.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day One: Vigil</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2007 22:25:52 +0200</pubDate>
	<guid>95667</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Seven : Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Seven : Hope</description>
	<pubDate>Wed, 11 Oct 2006 18:12:09 +0200</pubDate>
	<guid>87293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001YNK70.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Valley Of The Queens</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Valley Of The Queens</description>
	<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 19:19:21 +0100</pubDate>
	<guid>80911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Time Another Space</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65847.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Time Another Space</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 17:14:52 +0200</pubDate>
	<guid>65847</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZXCY4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 28-12-2009 20:32:47 -->