<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Avenged Sevenfold</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 01:55:44 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Girl I Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111719.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Girl I Know</description>
	<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 04:35:47 +0100</pubDate>
	<guid>111719</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tension</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111006.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tension</description>
	<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 01:33:15 +0200</pubDate>
	<guid>111006</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unbound (the Wild Ride)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unbound (the Wild Ride)</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 05:19:40 +0100</pubDate>
	<guid>103668</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breaking Their Hold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103787.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breaking Their Hold</description>
	<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 16:52:32 +0100</pubDate>
	<guid>103787</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scream</description>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 22:16:02 +0100</pubDate>
	<guid>101637</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brompton Cocktail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brompton Cocktail</description>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 15:21:02 +0100</pubDate>
	<guid>102415</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Little Piece Of Heaven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101835.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Little Piece Of Heaven</description>
	<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 10:35:32 +0100</pubDate>
	<guid>101835</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear God</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102075.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear God</description>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 18:39:08 +0100</pubDate>
	<guid>102075</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gunslinger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101769.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gunslinger</description>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 18:35:22 +0200</pubDate>
	<guid>101769</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101855.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost</description>
	<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 19:28:41 +0200</pubDate>
	<guid>101855</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Afterlife</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Afterlife</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 15:55:18 +0200</pubDate>
	<guid>101710</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Critical Acclaim</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101232.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Critical Acclaim</description>
	<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 18:20:14 +0200</pubDate>
	<guid>101232</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Almost Easy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100771.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Almost Easy</description>
	<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 03:32:46 +0200</pubDate>
	<guid>100771</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walk ( Pantera Cover )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walk ( Pantera Cover )</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 12:53:14 +0200</pubDate>
	<guid>98950</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Streets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87982.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Streets</description>
	<pubDate>Wed, 01 Nov 2006 23:08:21 +0100</pubDate>
	<guid>87982</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Come Out At Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Come Out At Night</description>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 00:39:37 +0200</pubDate>
	<guid>87061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thick And Thin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87058.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thick And Thin</description>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 00:34:54 +0200</pubDate>
	<guid>87058</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lips Of Deceit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lips Of Deceit</description>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 22:52:07 +0200</pubDate>
	<guid>87041</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forgotten Faces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87040.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forgotten Faces</description>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 22:32:51 +0200</pubDate>
	<guid>87040</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Darkness Surrounding</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Darkness Surrounding</description>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 00:03:16 +0200</pubDate>
	<guid>86969</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>An Epic Of Time Wasted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : An Epic Of Time Wasted</description>
	<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 23:30:48 +0200</pubDate>
	<guid>86968</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Radiant Eclipse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83193.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Radiant Eclipse</description>
	<pubDate>Tue, 23 May 2006 04:05:53 +0200</pubDate>
	<guid>83193</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clairvoyant Disease</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clairvoyant Disease</description>
	<pubDate>Tue, 23 May 2006 03:49:53 +0200</pubDate>
	<guid>83194</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waking The Fallen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83198.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waking The Fallen</description>
	<pubDate>Sat, 20 May 2006 17:26:47 +0200</pubDate>
	<guid>83198</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Turn The Other Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83144.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Turn The Other Way</description>
	<pubDate>Fri, 19 May 2006 03:49:23 +0200</pubDate>
	<guid>83144</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shattered By Broken Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shattered By Broken Dreams</description>
	<pubDate>Fri, 19 May 2006 01:46:53 +0200</pubDate>
	<guid>83133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Desecrate Through Reverance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Desecrate Through Reverance</description>
	<pubDate>Thu, 18 May 2006 22:04:13 +0200</pubDate>
	<guid>83145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>And All Things Will Ends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83146.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : And All Things Will Ends</description>
	<pubDate>Thu, 18 May 2006 21:58:41 +0200</pubDate>
	<guid>83146</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wicked End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wicked End</description>
	<pubDate>Wed, 17 May 2006 03:05:55 +0200</pubDate>
	<guid>83107</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Second Heartbeat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83108.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Second Heartbeat</description>
	<pubDate>Wed, 17 May 2006 03:00:41 +0200</pubDate>
	<guid>83108</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Art Of Subcouncious Illusion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Art Of Subcouncious Illusion</description>
	<pubDate>Wed, 17 May 2006 02:29:56 +0200</pubDate>
	<guid>83112</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blinded In Chains</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blinded In Chains</description>
	<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:27:29 +0200</pubDate>
	<guid>83024</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trashed And Scattered</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trashed And Scattered</description>
	<pubDate>Tue, 16 May 2006 02:01:09 +0200</pubDate>
	<guid>83062</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strength Of The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82928.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strength Of The World</description>
	<pubDate>Mon, 15 May 2006 22:43:15 +0200</pubDate>
	<guid>82928</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sidewinder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sidewinder</description>
	<pubDate>Mon, 15 May 2006 22:38:35 +0200</pubDate>
	<guid>82927</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burn It Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82926.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burn It Down</description>
	<pubDate>Sat, 13 May 2006 19:09:47 +0200</pubDate>
	<guid>82926</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Betrayed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Betrayed</description>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 03:13:33 +0200</pubDate>
	<guid>82774</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seize The Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seize The Day</description>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 02:20:37 +0200</pubDate>
	<guid>82891</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>M.i.a</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82305.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : M.i.a</description>
	<pubDate>Fri, 05 May 2006 01:07:13 +0200</pubDate>
	<guid>82305</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bat Country</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81894.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bat Country</description>
	<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 05:51:10 +0200</pubDate>
	<guid>81894</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To End The Rapture</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To End The Rapture</description>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 18:32:35 +0200</pubDate>
	<guid>81886</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beast And The Harlot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beast And The Harlot</description>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 06:29:04 +0200</pubDate>
	<guid>81853</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Warmness On The Soul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Warmness On The Soul</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 01:58:43 +0100</pubDate>
	<guid>75385</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063147.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chapter Four</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74581.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chapter Four</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 00:59:16 +0100</pubDate>
	<guid>74581</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Won't See You Tonight (part 2)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72868.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Won't See You Tonight (part 2)</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 22:50:34 +0100</pubDate>
	<guid>72868</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eternal Rest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eternal Rest</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 04:12:32 +0100</pubDate>
	<guid>72647</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Won't See You Tonight (part 1)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Won't See You Tonight (part 1)</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 02:46:43 +0100</pubDate>
	<guid>71840</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unholy Confessions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68352.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unholy Confessions</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 03:12:29 +0200</pubDate>
	<guid>68352</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Remenissions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Remenissions</description>
	<pubDate>Fri, 17 Sep 2004 05:08:58 +0200</pubDate>
	<guid>66227</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AGWJ7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 1:55:44 -->