<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Amorphis</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 19:12:33 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Sign [*]</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110075.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sign [*]</description>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 12:42:05 +0200</pubDate>
	<guid>110075</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black River</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black River</description>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 11:21:25 +0200</pubDate>
	<guid>110041</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The White Swan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110007.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The White Swan</description>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 11:23:31 +0200</pubDate>
	<guid>110007</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shaman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109971.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shaman</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 11:46:26 +0200</pubDate>
	<guid>109971</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Enigma</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109919.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Enigma</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:02:12 +0200</pubDate>
	<guid>109919</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Her Alone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109888.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Her Alone</description>
	<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 17:52:32 +0200</pubDate>
	<guid>109888</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Of Crimson Blood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Of Crimson Blood</description>
	<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 12:21:05 +0200</pubDate>
	<guid>109820</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silent Waters</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silent Waters</description>
	<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 11:13:03 +0200</pubDate>
	<guid>109808</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Servant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109449.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Servant</description>
	<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 19:33:17 +0200</pubDate>
	<guid>109449</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Weaving The Incantation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Weaving The Incantation</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 16:29:23 +0100</pubDate>
	<guid>103978</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/412jv-S02wL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>House Of Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101578.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : House Of Sleep</description>
	<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 21:16:48 +0200</pubDate>
	<guid>101578</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000E7GANA.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Smoke</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Smoke</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 19:59:13 +0100</pubDate>
	<guid>91518</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000E7GANA.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Orphan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Orphan</description>
	<pubDate>Fri, 03 Dec 2004 17:17:22 +0100</pubDate>
	<guid>73286</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WB5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shining</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shining</description>
	<pubDate>Thu, 25 Nov 2004 18:07:19 +0100</pubDate>
	<guid>73139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066CHG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Divinity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73004.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Divinity</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 20:27:56 +0100</pubDate>
	<guid>73004</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066CHG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72985.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 20:06:43 +0100</pubDate>
	<guid>72985</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066CHG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forgotten Sunrise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forgotten Sunrise</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 03:14:26 +0200</pubDate>
	<guid>67085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000111W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Winter Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66919.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Winter Day</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 23:48:20 +0200</pubDate>
	<guid>66919</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000111W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 19:12:33 -->