<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Carving</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 16 Dec 2009 16:29:08 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Serial Branleur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73994.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Serial Branleur</description>
	<pubDate>Mon, 06 Dec 2004 11:11:33 +0100</pubDate>
	<guid>73994</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Useless Or Not</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73830.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Useless Or Not</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 10:00:26 +0100</pubDate>
	<guid>73830</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Board</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Board</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 16:25:02 +0100</pubDate>
	<guid>73651</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I've Got The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73261.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I've Got The World</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 17:45:03 +0100</pubDate>
	<guid>73261</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liza</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73075.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liza</description>
	<pubDate>Thu, 25 Nov 2004 11:43:05 +0100</pubDate>
	<guid>73075</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mummy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mummy</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 19:03:01 +0100</pubDate>
	<guid>70324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Flag For My Country</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69909.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Flag For My Country</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 20:02:38 +0200</pubDate>
	<guid>69909</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wish I Was Underground To Stick It On My Face</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wish I Was Underground To Stick It On My Face</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 13:25:05 +0200</pubDate>
	<guid>69703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take Your Chance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69071.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take Your Chance</description>
	<pubDate>Sun, 24 Oct 2004 19:45:05 +0200</pubDate>
	<guid>69071</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time To Decide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68528.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time To Decide</description>
	<pubDate>Fri, 15 Oct 2004 15:00:15 +0200</pubDate>
	<guid>68528</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UOW6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 16-12-2009 16:29:08 -->