<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Farin Urlaub</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 12 Dec 2009 09:40:51 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Abschiedslied</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Abschiedslied</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 19:19:13 +0100</pubDate>
	<guid>113302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nich Im Griff</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112895.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nich Im Griff</description>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 22:41:33 +0100</pubDate>
	<guid>112895</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Niemals</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112642.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Niemals</description>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 22:43:02 +0100</pubDate>
	<guid>112642</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Der Kavalier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105659.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Der Kavalier</description>
	<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 11:42:57 +0100</pubDate>
	<guid>105659</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intro (manche Nennen Es Musik)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intro (manche Nennen Es Musik)</description>
	<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 18:44:26 +0100</pubDate>
	<guid>105571</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sumisu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sumisu</description>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 12:02:30 +0100</pubDate>
	<guid>105483</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ok</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105319.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ok</description>
	<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 11:41:35 +0100</pubDate>
	<guid>105319</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Porzellan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101802.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Porzellan</description>
	<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 13:33:54 +0100</pubDate>
	<guid>101802</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MVY7V3Y7L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wunderbar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wunderbar</description>
	<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 09:52:44 +0100</pubDate>
	<guid>92500</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jeden Tag Sonntag</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jeden Tag Sonntag</description>
	<pubDate>Thu, 01 Mar 2007 14:15:04 +0100</pubDate>
	<guid>91981</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Das Schöne Mädchen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74306.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Das Schöne Mädchen</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 18:17:16 +0100</pubDate>
	<guid>74306</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Phänomenal Egal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Phänomenal Egal</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 12:49:34 +0200</pubDate>
	<guid>68561</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QTRH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 12-12-2009 9:40:51 -->