<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de No One Is Innocent</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 14:37:05 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Où Veux Tu Que Je T'aime?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Où Veux Tu Que Je T'aime?</description>
	<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 12:16:50 +0200</pubDate>
	<guid>98544</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Désespérés</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Désespérés</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 17:33:35 +0200</pubDate>
	<guid>98455</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41CmzJxfoML._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Us Festival</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98497.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Us Festival</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 12:19:24 +0200</pubDate>
	<guid>98497</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Peur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Peur</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 18:48:18 +0200</pubDate>
	<guid>98243</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41CmzJxfoML._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nomenklatura</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nomenklatura</description>
	<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 13:59:20 +0200</pubDate>
	<guid>93740</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Revolution.com</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Revolution.com</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 14:53:36 +0100</pubDate>
	<guid>93320</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>They Learn Your Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : They Learn Your Love</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jan 2005 11:35:25 +0100</pubDate>
	<guid>78848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000084EM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No One Hears You Anymore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No One Hears You Anymore</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 22:22:05 +0100</pubDate>
	<guid>78095</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>G.r.a.b.u.g.e.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77960.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : G.r.a.b.u.g.e.</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 18:25:28 +0100</pubDate>
	<guid>77960</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Garden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74883.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Garden</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2004 10:39:40 +0100</pubDate>
	<guid>74883</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Invisible</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74627.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Invisible</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 21:57:30 +0100</pubDate>
	<guid>74627</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inside</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inside</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 21:16:46 +0100</pubDate>
	<guid>73555</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>2 People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 2 People</description>
	<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 17:33:16 +0100</pubDate>
	<guid>73234</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Personal Jesus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69762.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Personal Jesus</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 18:11:24 +0200</pubDate>
	<guid>69762</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002VJY40.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Genocide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Genocide</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 15:10:54 +0200</pubDate>
	<guid>69460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000084EM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ne Reste T-il Que La Guerre Pour Tuer Le Silence?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69078.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ne Reste T-il Que La Guerre Pour Tuer Le Silence?</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 14:20:42 +0200</pubDate>
	<guid>69078</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000084EM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 14:37:05 -->