<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Mylène Farmer</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 16:09:01 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Appelle Mon NumÃ©ro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112151.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Appelle Mon NumÃ©ro</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 21:46:41 +0100</pubDate>
	<guid>112151</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sextonik</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sextonik</description>
	<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 00:26:39 +0100</pubDate>
	<guid>111240</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Si J'avais Au Moins...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110648.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Si J'avais Au Moins...</description>
	<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 22:10:53 +0200</pubDate>
	<guid>110648</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>C'est Dans L'air</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110543.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : C'est Dans L'air</description>
	<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 19:12:12 +0200</pubDate>
	<guid>110543</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Point De Suture</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Point De Suture</description>
	<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 14:27:48 +0200</pubDate>
	<guid>110474</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paradis InanimÃ©</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paradis InanimÃ©</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 22:50:28 +0200</pubDate>
	<guid>110416</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>RÃ©veiller Le Monde</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : RÃ©veiller Le Monde</description>
	<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 17:52:42 +0200</pubDate>
	<guid>110385</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>DÃ©gÃ©nÃ©ration</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108410.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : DÃ©gÃ©nÃ©ration</description>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 01:44:35 +0200</pubDate>
	<guid>108410</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VQDk-ROqL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'horloge</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106207.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'horloge</description>
	<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 01:03:26 +0200</pubDate>
	<guid>106207</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je Voudrais Tant Que Tu Comprennes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105649.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je Voudrais Tant Que Tu Comprennes</description>
	<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 20:10:15 +0100</pubDate>
	<guid>105649</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51uiz-8WVVL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>DÃ©shabillez-moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105587.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : DÃ©shabillez-moi</description>
	<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 14:10:16 +0100</pubDate>
	<guid>105587</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vertige</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vertige</description>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 17:42:27 +0100</pubDate>
	<guid>105515</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tomber 7 Fois</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tomber 7 Fois</description>
	<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 00:50:32 +0100</pubDate>
	<guid>105243</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>MylÃ¨ne Is Calling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : MylÃ¨ne Is Calling</description>
	<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 21:13:15 +0100</pubDate>
	<guid>105137</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD58.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alice</description>
	<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 19:46:46 +0100</pubDate>
	<guid>105000</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Greta</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104973.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Greta</description>
	<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 15:43:37 +0100</pubDate>
	<guid>104973</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vieux Bouc</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vieux Bouc</description>
	<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 14:42:17 +0100</pubDate>
	<guid>104763</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Au Bout De La Nuit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Au Bout De La Nuit</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 20:58:20 +0100</pubDate>
	<guid>104656</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Regrets (feat. Jean-Louis Murat)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104221.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Regrets (feat. Jean-Louis Murat)</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 18:41:39 +0100</pubDate>
	<guid>104221</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nous Souviendrons-nous ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104142.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nous Souviendrons-nous ?</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 19:01:52 +0100</pubDate>
	<guid>104142</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tristana</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104078.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tristana</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 00:16:58 +0100</pubDate>
	<guid>104078</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>ChloÃ©</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104036.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : ChloÃ©</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 22:52:02 +0100</pubDate>
	<guid>104036</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Et Tournoie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103939.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Et Tournoie</description>
	<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 22:11:08 +0100</pubDate>
	<guid>103939</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>MylÃ¨ne S'en Fout</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : MylÃ¨ne S'en Fout</description>
	<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 15:05:52 +0100</pubDate>
	<guid>103330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On Est Tous Des Imbeciles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103617.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On Est Tous Des Imbeciles</description>
	<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 18:03:23 +0100</pubDate>
	<guid>103617</guid>
	<enclosure url="http://www.ame-stram-gram.com/images/Imbecile.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Puisque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Puisque</description>
	<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 23:22:58 +0100</pubDate>
	<guid>103544</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pardonne-moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103300.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pardonne-moi</description>
	<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 16:36:38 +0100</pubDate>
	<guid>103300</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je T'aime MÃ©lancolie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je T'aime MÃ©lancolie</description>
	<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 17:29:57 +0100</pubDate>
	<guid>103037</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Veuve Noire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Veuve Noire</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 15:47:20 +0100</pubDate>
	<guid>102944</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Quoi Je Sers...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102877.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Quoi Je Sers...</description>
	<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 19:33:52 +0100</pubDate>
	<guid>102877</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Agnus Dei</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102809.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Agnus Dei</description>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 14:54:37 +0100</pubDate>
	<guid>102809</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Souviens-toi Du Jour...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102724.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Souviens-toi Du Jour...</description>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 21:13:37 +0100</pubDate>
	<guid>102724</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Serais-tu LÃ ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102615.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Serais-tu LÃ ?</description>
	<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 01:49:52 +0100</pubDate>
	<guid>102615</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Allan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Allan</description>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 12:28:56 +0100</pubDate>
	<guid>102532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Effets Secondaires</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102322.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Effets Secondaires</description>
	<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 17:51:58 +0100</pubDate>
	<guid>102322</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'instant X</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'instant X</description>
	<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 23:28:53 +0200</pubDate>
	<guid>99590</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Consentement</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97365.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Consentement</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 20:15:27 +0200</pubDate>
	<guid>97365</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Optimistique-moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96256.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Optimistique-moi</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 11:09:24 +0200</pubDate>
	<guid>96256</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dessine-moi Un Mouton</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dessine-moi Un Mouton</description>
	<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 08:33:14 +0200</pubDate>
	<guid>96195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nobody Knows (Hidden Track)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94157.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nobody Knows (Hidden Track)</description>
	<pubDate>Thu, 10 May 2007 21:16:33 +0200</pubDate>
	<guid>94157</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>MÃ©fie-toi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93443.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : MÃ©fie-toi</description>
	<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 17:44:25 +0200</pubDate>
	<guid>93443</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pas De Doute</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pas De Doute</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 00:26:34 +0200</pubDate>
	<guid>93807</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beyond My Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93764.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beyond My Control</description>
	<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 12:06:21 +0200</pubDate>
	<guid>93764</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ainsi Soit-je</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93685.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ainsi Soit-je</description>
	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 19:45:36 +0200</pubDate>
	<guid>93685</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'autre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'autre</description>
	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 17:30:55 +0200</pubDate>
	<guid>93406</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>DerriÃ¨re Les FenÃªtres</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92856.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : DerriÃ¨re Les FenÃªtres</description>
	<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 20:50:15 +0200</pubDate>
	<guid>92856</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'histoire D'une FÃ©e C'est...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93301.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'histoire D'une FÃ©e C'est...</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 14:26:54 +0100</pubDate>
	<guid>93301</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Redonne-moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92967.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Redonne-moi</description>
	<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 09:56:38 +0100</pubDate>
	<guid>92967</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tous Ces Combats</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92971.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tous Ces Combats</description>
	<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 17:39:37 +0100</pubDate>
	<guid>92971</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>J'attends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : J'attends</description>
	<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 17:26:23 +0100</pubDate>
	<guid>92904</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'amour N'est Rien</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'amour N'est Rien</description>
	<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 15:27:01 +0100</pubDate>
	<guid>92279</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aime</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92147.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aime</description>
	<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 21:25:39 +0100</pubDate>
	<guid>92147</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sans Logique</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92248.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sans Logique</description>
	<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 20:53:56 +0100</pubDate>
	<guid>92248</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pourvu Qu'elles Soient Douces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92165.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pourvu Qu'elles Soient Douces</description>
	<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 21:24:03 +0100</pubDate>
	<guid>92165</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'annonciation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'annonciation</description>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 20:23:25 +0100</pubDate>
	<guid>92068</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jardin De Vienne</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91910.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jardin De Vienne</description>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 16:40:57 +0100</pubDate>
	<guid>91910</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Et Pourtant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Et Pourtant</description>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 15:23:13 +0100</pubDate>
	<guid>91999</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Peut- Ãªtre Toi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91727.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Peut- Ãªtre Toi</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 18:26:05 +0100</pubDate>
	<guid>91727</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sans ContrefaÃ§on</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91640.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sans ContrefaÃ§on</description>
	<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 21:43:01 +0100</pubDate>
	<guid>91640</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ange Parle Moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ange Parle Moi</description>
	<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 15:32:37 +0100</pubDate>
	<guid>91656</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plus Grandir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plus Grandir</description>
	<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 22:09:50 +0100</pubDate>
	<guid>91596</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>C'est Une Belle JournÃ©e</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91498.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : C'est Une Belle JournÃ©e</description>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 00:34:21 +0100</pubDate>
	<guid>91498</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Il N'y A Pas D'ailleurs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91265.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Il N'y A Pas D'ailleurs</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 19:16:33 +0100</pubDate>
	<guid>91265</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comme J'ai Mal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comme J'ai Mal</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 12:08:31 +0100</pubDate>
	<guid>91415</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dans Les Rues De Londres</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91084.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dans Les Rues De Londres</description>
	<pubDate>Wed, 24 Jan 2007 08:41:59 +0100</pubDate>
	<guid>91084</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devant Soi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devant Soi</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jan 2007 09:59:00 +0100</pubDate>
	<guid>90996</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Porno Graphique</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Porno Graphique</description>
	<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 08:09:31 +0100</pubDate>
	<guid>90394</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>DÃ©senchantÃ©e</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : DÃ©senchantÃ©e</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 18:29:52 +0100</pubDate>
	<guid>90414</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'ame-stram-gram</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'ame-stram-gram</description>
	<pubDate>Sat, 04 Nov 2006 01:59:49 +0100</pubDate>
	<guid>87978</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Q.I.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Q.I.</description>
	<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 17:27:10 +0200</pubDate>
	<guid>86993</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'amour Naissant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86217.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'amour Naissant</description>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 20:13:19 +0200</pubDate>
	<guid>86217</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Libertine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86168.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Libertine</description>
	<pubDate>Sun, 03 Sep 2006 01:32:06 +0200</pubDate>
	<guid>86168</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pas Le Temps De Vivre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86130.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pas Le Temps De Vivre</description>
	<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 22:00:05 +0200</pubDate>
	<guid>86130</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>California</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85148.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : California</description>
	<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 22:09:43 +0200</pubDate>
	<guid>85148</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eaunanisme</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eaunanisme</description>
	<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 17:55:41 +0200</pubDate>
	<guid>85089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Laisse Le Vent Emporter Tout</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84976.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Laisse Le Vent Emporter Tout</description>
	<pubDate>Fri, 21 Jul 2006 19:55:49 +0200</pubDate>
	<guid>84976</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Et Si Vieillir M'Ã©tait ContÃ©...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84730.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Et Si Vieillir M'Ã©tait ContÃ©...</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 15:30:22 +0200</pubDate>
	<guid>84730</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Maman A Tort</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84667.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Maman A Tort</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jul 2006 21:58:55 +0200</pubDate>
	<guid>84667</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Que Mon Coeur Lache</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Que Mon Coeur Lache</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jun 2006 21:32:24 +0200</pubDate>
	<guid>83687</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Avant Que L'ombre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83363.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Avant Que L'ombre</description>
	<pubDate>Sat, 27 May 2006 10:11:10 +0200</pubDate>
	<guid>83363</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Innamoramento</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82251.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Innamoramento</description>
	<pubDate>Wed, 03 May 2006 08:08:06 +0200</pubDate>
	<guid>82251</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je Te Rends Ton Amour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82582.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je Te Rends Ton Amour</description>
	<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 16:47:00 +0200</pubDate>
	<guid>82582</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007SQMNE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dernier Sourire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82244.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dernier Sourire</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 11:53:23 +0200</pubDate>
	<guid>82244</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>XXL</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : XXL</description>
	<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 20:24:41 +0200</pubDate>
	<guid>82195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>RÃªver</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : RÃªver</description>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 20:56:03 +0200</pubDate>
	<guid>82061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007V5WSM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fuck Them All</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80773.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fuck Them All</description>
	<pubDate>Thu, 10 Feb 2005 17:37:10 +0100</pubDate>
	<guid>80773</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007SQMMU.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We'll Never Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11360.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We'll Never Die</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 11:26:35 +0200</pubDate>
	<guid>11360</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000006YN0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V64065910_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bad Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bad Girl</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 12:34:45 +0200</pubDate>
	<guid>11088</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Ronde Triste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5934.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Ronde Triste</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 22:52:48 +0200</pubDate>
	<guid>5934</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006YMZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Mum Is Wrong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Mum Is Wrong</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 16:47:42 +0200</pubDate>
	<guid>5876</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Soul Is Slashed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Soul Is Slashed</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 13:58:51 +0100</pubDate>
	<guid>3186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD58.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Psychiatric</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Psychiatric</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 10:17:25 +0100</pubDate>
	<guid>3128</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007V5WQO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Mots (feat. Seal)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Mots (feat. Seal)</description>
	<pubDate>Wed, 11 Feb 2004 17:12:29 +0100</pubDate>
	<guid>2696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RD56.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 20-12-2009 16:09:01 -->