<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Nine Inch Nails</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 18:33:13 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Demon Seed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107650.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Demon Seed</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 19:50:56 +0200</pubDate>
	<guid>107650</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lights In The Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lights In The Sky</description>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 11:32:11 +0200</pubDate>
	<guid>107302</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Greater Good</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Greater Good</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 23:19:38 +0200</pubDate>
	<guid>96458</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zero Sum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95554.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zero Sum</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2007 16:12:34 +0200</pubDate>
	<guid>95554</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Warning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Warning</description>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 00:18:26 +0200</pubDate>
	<guid>94145</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God Given</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94103.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God Given</description>
	<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 21:06:37 +0200</pubDate>
	<guid>94103</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meet Your Master</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meet Your Master</description>
	<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 08:45:35 +0200</pubDate>
	<guid>94037</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Capital G</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94044.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Capital G</description>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 23:55:05 +0200</pubDate>
	<guid>94044</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vessel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94071.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vessel</description>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 23:53:47 +0200</pubDate>
	<guid>94071</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Great Destroyer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Great Destroyer</description>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 13:54:36 +0200</pubDate>
	<guid>93849</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Good Soldier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Good Soldier</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 10:56:11 +0200</pubDate>
	<guid>93804</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Now I'm Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93096.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Now I'm Nothing</description>
	<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 20:30:52 +0100</pubDate>
	<guid>93096</guid>
	<enclosure url="http://www.discogs.com/image/R-150-375693-1105384977.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Beginning Of The End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92591.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Beginning Of The End</description>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 18:24:58 +0100</pubDate>
	<guid>92591</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In This Twilight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In This Twilight</description>
	<pubDate>Thu, 01 Mar 2007 16:23:55 +0100</pubDate>
	<guid>92426</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Me, I'm Not</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92136.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Me, I'm Not</description>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 17:40:41 +0100</pubDate>
	<guid>92136</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Violent Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Violent Heart</description>
	<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 23:37:47 +0100</pubDate>
	<guid>91946</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Survivalism</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91437.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Survivalism</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 13:34:50 +0100</pubDate>
	<guid>91437</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Starfucker Inc (mix Adrian Sherwood)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Starfucker Inc (mix Adrian Sherwood)</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 17:14:32 +0100</pubDate>
	<guid>90428</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005087X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Closer To God</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88374.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Closer To God</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 17:39:54 +0100</pubDate>
	<guid>88374</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005262G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slipping Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slipping Away</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 11:42:12 +0100</pubDate>
	<guid>87311</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005087X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Head Like A Hole (feat. Bauhaus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Head Like A Hole (feat. Bauhaus)</description>
	<pubDate>Sat, 02 Sep 2006 11:33:14 +0200</pubDate>
	<guid>86171</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Final Solution (feat. Bauhaus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85977.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Final Solution (feat. Bauhaus)</description>
	<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 23:22:29 +0200</pubDate>
	<guid>85977</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Night Clubbing (feat. Bauhaus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85901.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Night Clubbing (feat. Bauhaus)</description>
	<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 11:29:26 +0200</pubDate>
	<guid>85901</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not So Pretty Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not So Pretty Now</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 19:54:20 +0200</pubDate>
	<guid>84536</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Non-entity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84492.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Non-entity</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jul 2006 11:19:31 +0200</pubDate>
	<guid>84492</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Is Not Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Is Not Enough</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jun 2006 17:02:37 +0200</pubDate>
	<guid>84330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Souls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84097.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Souls</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 22:39:52 +0200</pubDate>
	<guid>84097</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002IWH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Getting Smaller</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84054.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Getting Smaller</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 18:01:54 +0200</pubDate>
	<guid>84054</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 20:33:32 +0200</pubDate>
	<guid>84016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Collector</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Collector</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 16:31:01 +0200</pubDate>
	<guid>83871</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunspots</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunspots</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 13:06:11 +0200</pubDate>
	<guid>83792</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beside You In Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beside You In Time</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 22:00:47 +0200</pubDate>
	<guid>83732</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>With Teeth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83648.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : With Teeth</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 19:18:04 +0200</pubDate>
	<guid>83648</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Know What You Are?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83586.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Know What You Are?</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 22:37:50 +0200</pubDate>
	<guid>83586</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Love In The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83484.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Love In The World</description>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 19:58:24 +0200</pubDate>
	<guid>83484</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82366.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 21:34:00 +0200</pubDate>
	<guid>82366</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Right Where It Belongs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Right Where It Belongs</description>
	<pubDate>Fri, 05 May 2006 00:07:52 +0200</pubDate>
	<guid>82553</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Line Begins To Blur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82185.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Line Begins To Blur</description>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 23:20:53 +0200</pubDate>
	<guid>82185</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Hand That Feeds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Hand That Feeds</description>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 09:59:30 +0200</pubDate>
	<guid>81865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everyday Is Exactly The Same</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everyday Is Exactly The Same</description>
	<pubDate>Wed, 05 Apr 2006 09:57:12 +0200</pubDate>
	<guid>81539</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0008E0DHS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Purest Feelings</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80619.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Purest Feelings</description>
	<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 10:11:44 +0100</pubDate>
	<guid>80619</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Maybe Just Once</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76906.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Maybe Just Once</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 23:32:09 +0100</pubDate>
	<guid>76906</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Memorabilia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76640.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Memorabilia</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 19:05:23 +0100</pubDate>
	<guid>76640</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005262G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Pigs, All Lined Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Pigs, All Lined Up</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 17:39:26 +0100</pubDate>
	<guid>76240</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RWV.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burn</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 00:38:27 +0100</pubDate>
	<guid>75966</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SER0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Metal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Metal</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 18:36:49 +0100</pubDate>
	<guid>75861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005087X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67510.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deep</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 11:41:35 +0200</pubDate>
	<guid>67510</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9KF.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Big Come Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16400.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Big Come Down</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 13:38:29 +0200</pubDate>
	<guid>16400</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Mer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16276.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Mer</description>
	<pubDate>Wed, 11 Aug 2004 12:55:35 +0200</pubDate>
	<guid>16276</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way Out Is Through</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16197.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way Out Is Through</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 12:56:42 +0200</pubDate>
	<guid>16197</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>And All That Could Have Been</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16001.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : And All That Could Have Been</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 11:07:33 +0200</pubDate>
	<guid>16001</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RZV5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where Is Everybody</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where Is Everybody</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jul 2004 07:50:41 +0200</pubDate>
	<guid>13880</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Throw This Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Throw This Away</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 07:45:19 +0200</pubDate>
	<guid>13782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RP5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Only Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Only Time</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jul 2004 06:58:56 +0200</pubDate>
	<guid>13687</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The New Flesh</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13161.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The New Flesh</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 11:26:14 +0200</pubDate>
	<guid>13161</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003TL76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Downward Spiral</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Downward Spiral</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 00:44:30 +0200</pubDate>
	<guid>11453</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Day The World Went Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Day The World Went Away</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 08:14:13 +0200</pubDate>
	<guid>11246</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JNIR.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Perfect Drug</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12026.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Perfect Drug</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 04:26:52 +0200</pubDate>
	<guid>12026</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y33.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Becoming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12664.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Becoming</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 14:52:50 +0200</pubDate>
	<guid>12664</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We're In This Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We're In This Together</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jun 2004 11:22:14 +0200</pubDate>
	<guid>10122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>That's What I Get</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12594.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : That's What I Get</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 18:04:10 +0200</pubDate>
	<guid>12594</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sanctified</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10682.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sanctified</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 09:14:40 +0200</pubDate>
	<guid>10682</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ruiner</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ruiner</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 00:40:39 +0200</pubDate>
	<guid>12288</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ringfinger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12272.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ringfinger</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 13:03:33 +0200</pubDate>
	<guid>12272</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reptile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reptile</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 14:08:25 +0200</pubDate>
	<guid>12122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Into The Void</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Into The Void</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 00:44:03 +0200</pubDate>
	<guid>10517</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Looking Forward To Joining You Finally</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Looking Forward To Joining You Finally</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 00:15:03 +0200</pubDate>
	<guid>12192</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Down Make Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12017.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Down Make Love</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 14:56:27 +0200</pubDate>
	<guid>12017</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000GQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Even Deeper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Even Deeper</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 21:31:22 +0200</pubDate>
	<guid>12000</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eraser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eraser</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 20:59:19 +0200</pubDate>
	<guid>11997</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Complications Of The Flesh</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Complications Of The Flesh</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 20:46:27 +0200</pubDate>
	<guid>11981</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003TL76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>10 Miles High</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 10 Miles High</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 18:16:14 +0200</pubDate>
	<guid>11870</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003TL76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Underneath It All</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Underneath It All</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 00:14:36 +0200</pubDate>
	<guid>9927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Piggy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Piggy</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 15:22:25 +0200</pubDate>
	<guid>11518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heresy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11496.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heresy</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 17:19:20 +0200</pubDate>
	<guid>11496</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down In It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down In It</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 21:39:43 +0200</pubDate>
	<guid>10260</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kinda I Want To</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10267.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kinda I Want To</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 16:40:21 +0200</pubDate>
	<guid>10267</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No, You Don't</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No, You Don't</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 20:09:24 +0200</pubDate>
	<guid>9448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Please</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Please</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 21:45:33 +0200</pubDate>
	<guid>9376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something I Can Never Have</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9363.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something I Can Never Have</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 20:44:02 +0200</pubDate>
	<guid>9363</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Somewhat Damaged</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9096.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Somewhat Damaged</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 21:12:15 +0200</pubDate>
	<guid>9096</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Do Not Want This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8672.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Do Not Want This</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 00:43:44 +0200</pubDate>
	<guid>8672</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happiness In Slavery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8437.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happiness In Slavery</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 15:49:07 +0200</pubDate>
	<guid>8437</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8366.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 13:36:42 +0200</pubDate>
	<guid>8366</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wish</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8292.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wish</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 18:08:06 +0200</pubDate>
	<guid>8292</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8158.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suck</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 20:33:24 +0200</pubDate>
	<guid>8158</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>March Of The Pigs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8163.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : March Of The Pigs</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 20:25:25 +0200</pubDate>
	<guid>8163</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Terrible Lie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6952.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Terrible Lie</description>
	<pubDate>Sun, 09 May 2004 15:36:24 +0200</pubDate>
	<guid>6952</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Physical (you're So)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7683.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Physical (you're So)</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 21:02:40 +0200</pubDate>
	<guid>7683</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wretched</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wretched</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 17:40:50 +0200</pubDate>
	<guid>7448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Closer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7276.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Closer</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 13:26:04 +0200</pubDate>
	<guid>7276</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mister Self-Destruct</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7256.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mister Self-Destruct</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 22:46:42 +0200</pubDate>
	<guid>7256</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Starfuckers Inc.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7177.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Starfuckers Inc.</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 15:35:18 +0200</pubDate>
	<guid>7177</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7076.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sin</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 09:29:14 +0200</pubDate>
	<guid>7076</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gave Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gave Up</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 17:33:39 +0200</pubDate>
	<guid>6690</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262LP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fragile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5120.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fragile</description>
	<pubDate>Sun, 04 Apr 2004 04:37:01 +0200</pubDate>
	<guid>5120</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Man With A Gun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5132.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Man With A Gun</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 13:25:21 +0200</pubDate>
	<guid>5132</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hurt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4343.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hurt</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 20:53:38 +0100</pubDate>
	<guid>4343</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000262Q8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Great Below</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Great Below</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 16:30:07 +0100</pubDate>
	<guid>2807</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001P4TH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Head Like A Hole</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2741.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Head Like A Hole</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2004 18:06:34 +0100</pubDate>
	<guid>2741</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025WXZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 18:33:13 -->