<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Charlotte Martin</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 07:10:24 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Many Rivers (2005)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Many Rivers (2005)</description>
	<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 01:22:45 +0100</pubDate>
	<guid>112524</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Stalker Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Stalker Song</description>
	<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 15:52:53 +0100</pubDate>
	<guid>112414</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Is This Called Desire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112032.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Is This Called Desire</description>
	<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 17:03:25 +0100</pubDate>
	<guid>112032</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Habit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90080.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Habit</description>
	<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 23:43:21 +0100</pubDate>
	<guid>90080</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apology</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apology</description>
	<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 18:48:52 +0100</pubDate>
	<guid>90068</guid>
	<enclosure url="http://media.musictoday.com/store/bands/560/product_medium/CNDD03.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crimson Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crimson Sky</description>
	<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 16:36:05 +0100</pubDate>
	<guid>89936</guid>
	<enclosure url="http://media.musictoday.com/store/bands/560/product_medium/CNDD03.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty Wells</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89645.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty Wells</description>
	<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 14:58:30 +0100</pubDate>
	<guid>89645</guid>
	<enclosure url="http://media.musictoday.com/store/bands/560/product_medium/CNDD03.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88929.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dust</description>
	<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 21:20:05 +0100</pubDate>
	<guid>88929</guid>
	<enclosure url="http://media.musictoday.com/store/bands/560/product_medium/CNDD03.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Hopeless Attempt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88387.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Hopeless Attempt</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 16:31:28 +0100</pubDate>
	<guid>88387</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cardboard Ladders</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87897.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cardboard Ladders</description>
	<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 20:46:31 +0100</pubDate>
	<guid>87897</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drip</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drip</description>
	<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 22:05:26 +0200</pubDate>
	<guid>87483</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just Before Dawn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87481.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just Before Dawn</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 19:29:49 +0200</pubDate>
	<guid>87481</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cut The Cord</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cut The Cord</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 19:06:48 +0200</pubDate>
	<guid>87426</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Redeemed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87261.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Redeemed</description>
	<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 21:49:04 +0200</pubDate>
	<guid>87261</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Little Universe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Little Universe</description>
	<pubDate>Sat, 07 Oct 2006 12:46:11 +0200</pubDate>
	<guid>87243</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Civilized</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87222.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Civilized</description>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 14:28:21 +0200</pubDate>
	<guid>87222</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Keep Me In Your Pocket</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87217.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Keep Me In Your Pocket</description>
	<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 22:59:37 +0200</pubDate>
	<guid>87217</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pills</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pills</description>
	<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 21:46:36 +0200</pubDate>
	<guid>87122</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87056.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inch</description>
	<pubDate>Sun, 01 Oct 2006 21:06:41 +0200</pubDate>
	<guid>87056</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86905.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dance</description>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 21:50:11 +0200</pubDate>
	<guid>86905</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Root</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86902.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Root</description>
	<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 00:37:59 +0200</pubDate>
	<guid>86902</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Days Of The Week</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Days Of The Week</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 22:31:08 +0200</pubDate>
	<guid>86892</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bones</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 18:26:19 +0200</pubDate>
	<guid>86853</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Veins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Veins</description>
	<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 13:33:20 +0200</pubDate>
	<guid>86851</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under The Gravel Skies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86828.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under The Gravel Skies</description>
	<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 09:39:56 +0200</pubDate>
	<guid>86828</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Judas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86819.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Judas</description>
	<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 14:43:13 +0200</pubDate>
	<guid>86819</guid>
	<enclosure url="http://www.musicaldiscoveries.com/artwork/cmtdhfc.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Darkest Hour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86714.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Darkest Hour</description>
	<pubDate>Wed, 20 Sep 2006 22:14:13 +0200</pubDate>
	<guid>86714</guid>
	<enclosure url="http://www.musicaldiscoveries.com/artwork/cmtdhfc.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chasing A Shadow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chasing A Shadow</description>
	<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 21:45:26 +0200</pubDate>
	<guid>86703</guid>
	<enclosure url="http://www.musicaldiscoveries.com/artwork/cmtdhfc.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Four Walls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Four Walls</description>
	<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 16:52:16 +0200</pubDate>
	<guid>86653</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000CA8WUI.01._MCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stromata</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stromata</description>
	<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 14:39:54 +0200</pubDate>
	<guid>86647</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HIP46K.01._SCMZZZZZZZ_V59940589_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monster</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 10:26:23 +0100</pubDate>
	<guid>77099</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AQS0D.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty Thing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty Thing</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 21:21:13 +0100</pubDate>
	<guid>77019</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AQS0D.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In Parentheses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In Parentheses</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 13:47:06 +0100</pubDate>
	<guid>76820</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AQS0D.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wild Horses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76113.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wild Horses</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 22:04:24 +0100</pubDate>
	<guid>76113</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Life</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 16:49:35 +0100</pubDate>
	<guid>75152</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something Like A Hero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74952.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something Like A Hero</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 10:26:15 +0100</pubDate>
	<guid>74952</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Parade On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74767.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Parade On</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 19:21:16 +0100</pubDate>
	<guid>74767</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Haunted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74766.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Haunted</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 20:44:39 +0100</pubDate>
	<guid>74766</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up All Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up All Night</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 18:39:41 +0100</pubDate>
	<guid>74680</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Madman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74520.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Madman</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 08:00:28 +0100</pubDate>
	<guid>74520</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweet Chariot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweet Chariot</description>
	<pubDate>Mon, 06 Dec 2004 06:52:37 +0100</pubDate>
	<guid>74385</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Steel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74358.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Steel</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 16:08:24 +0100</pubDate>
	<guid>74358</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Every Time It Rains</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Every Time It Rains</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 14:29:14 +0100</pubDate>
	<guid>74186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Armor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73987.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Armor</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2004 06:58:06 +0100</pubDate>
	<guid>73987</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Limits Of Our Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Limits Of Our Love</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 07:06:33 +0100</pubDate>
	<guid>73840</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On Your Shore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73661.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On Your Shore</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 17:11:53 +0100</pubDate>
	<guid>73661</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002JUVYY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bring On The Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bring On The Day</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 18:55:42 +0100</pubDate>
	<guid>73464</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007F8VE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 7:10:24 -->