<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Alien Ant Farm</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 06:48:31 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>These Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79716.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : These Days</description>
	<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 00:32:16 +0100</pubDate>
	<guid>79716</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AVHCF.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hope</description>
	<pubDate>Wed, 26 Jan 2005 16:38:22 +0100</pubDate>
	<guid>80073</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AVHCF.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sarah Wynn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76469.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sarah Wynn</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 12:05:33 +0100</pubDate>
	<guid>76469</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AVHCF.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good (for A Woman)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70600.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good (for A Woman)</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 23:23:53 +0100</pubDate>
	<guid>70600</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Orange Appeal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Orange Appeal</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 23:10:49 +0200</pubDate>
	<guid>7117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sticks And Stones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sticks And Stones</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 19:16:22 +0200</pubDate>
	<guid>8143</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Universe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Universe</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 16:27:14 +0200</pubDate>
	<guid>8397</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wish</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wish</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 21:08:02 +0200</pubDate>
	<guid>8359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Courage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8353.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Courage</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 17:58:58 +0200</pubDate>
	<guid>8353</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glow</description>
	<pubDate>Fri, 26 Mar 2004 19:18:35 +0100</pubDate>
	<guid>4419</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AVHCF.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Movies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4049.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Movies</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 10:36:00 +0100</pubDate>
	<guid>4049</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy Death Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3852.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy Death Day</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 14:36:36 +0100</pubDate>
	<guid>3852</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Attitude</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3588.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Attitude</description>
	<pubDate>Fri, 05 Mar 2004 18:45:25 +0100</pubDate>
	<guid>3588</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stranded</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stranded</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 16:35:28 +0100</pubDate>
	<guid>3310</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Calico</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3215.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Calico</description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2004 12:12:53 +0100</pubDate>
	<guid>3215</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whisper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2495.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whisper</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 15:17:55 +0100</pubDate>
	<guid>2495</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summer</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 18:55:05 +0100</pubDate>
	<guid>2869</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flesh And Bone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2803.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flesh And Bone</description>
	<pubDate>Sun, 15 Feb 2004 10:45:44 +0100</pubDate>
	<guid>2803</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Smooth Criminal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2765.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Smooth Criminal</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2004 18:32:04 +0100</pubDate>
	<guid>2765</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A7TW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 6:48:31 -->