<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Clash</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 05:30:51 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Gates Of The West</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gates Of The West</description>
	<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 23:46:37 +0100</pubDate>
	<guid>113911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVR1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Long Time Jerk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113860.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Long Time Jerk</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 13:26:08 +0100</pubDate>
	<guid>113860</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVR1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is Radio Clash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is Radio Clash</description>
	<pubDate>Thu, 05 Apr 2007 15:43:24 +0200</pubDate>
	<guid>93553</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000197L0M.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The City Of The Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The City Of The Dead</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 14:15:35 +0100</pubDate>
	<guid>74448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVR1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Version City</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Version City</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 18:52:09 +0100</pubDate>
	<guid>74210</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Street Parade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74011.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Street Parade</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2004 12:36:23 +0100</pubDate>
	<guid>74011</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kingston Advice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73026.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kingston Advice</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 14:07:11 +0100</pubDate>
	<guid>73026</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Junkie Slip</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72937.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Junkie Slip</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 21:04:06 +0100</pubDate>
	<guid>72937</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Charlie Don't Surf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72722.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Charlie Don't Surf</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 12:08:05 +0100</pubDate>
	<guid>72722</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lose This Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72529.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lose This Skin</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 16:12:41 +0100</pubDate>
	<guid>72529</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broadway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72336.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broadway</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 19:27:29 +0100</pubDate>
	<guid>72336</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Straight To Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72226.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Straight To Hell</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 19:49:57 +0100</pubDate>
	<guid>72226</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Washington Bullets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72245.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Washington Bullets</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 19:46:57 +0100</pubDate>
	<guid>72245</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Call Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Call Up</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 18:57:23 +0100</pubDate>
	<guid>72073</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Equaliser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Equaliser</description>
	<pubDate>Sun, 14 Nov 2004 12:05:27 +0100</pubDate>
	<guid>72012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Midnight Log</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71952.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Midnight Log</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 22:38:54 +0100</pubDate>
	<guid>71952</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Police On My Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Police On My Back</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 19:03:25 +0100</pubDate>
	<guid>71853</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sound Of Sinners</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sound Of Sinners</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 11:03:51 +0100</pubDate>
	<guid>71755</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If Music Could Talk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71527.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If Music Could Talk</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 15:16:53 +0100</pubDate>
	<guid>71527</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Go Crazy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71363.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Go Crazy</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 14:01:53 +0100</pubDate>
	<guid>71363</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corner Soul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71123.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corner Soul</description>
	<pubDate>Mon, 08 Nov 2004 19:08:08 +0100</pubDate>
	<guid>71123</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up In Heaven ( Not Only Here )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up In Heaven ( Not Only Here )</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 11:14:09 +0100</pubDate>
	<guid>70813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lightning Strikes (not Once But Twice)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lightning Strikes (not Once But Twice)</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 15:43:22 +0100</pubDate>
	<guid>70631</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One More Dub</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70283.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One More Dub</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 19:56:04 +0100</pubDate>
	<guid>70283</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One More Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70009.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One More Time</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 15:41:27 +0200</pubDate>
	<guid>70009</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Somebody Got Murdered</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69955.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Somebody Got Murdered</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 23:48:01 +0200</pubDate>
	<guid>69955</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Crooked Beat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Crooked Beat</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 19:53:54 +0200</pubDate>
	<guid>69810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Look Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Look Here</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 18:11:47 +0200</pubDate>
	<guid>69544</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rebel Waltz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69450.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rebel Waltz</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 22:45:57 +0200</pubDate>
	<guid>69450</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something About England</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something About England</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 12:51:12 +0200</pubDate>
	<guid>69394</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Leader</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68971.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Leader</description>
	<pubDate>Thu, 21 Oct 2004 11:23:43 +0200</pubDate>
	<guid>68971</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Armagideon Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68945.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Armagideon Time</description>
	<pubDate>Sat, 16 Oct 2004 22:57:10 +0200</pubDate>
	<guid>68945</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ivan Meets G.i. Joe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ivan Meets G.i. Joe</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 11:05:56 +0200</pubDate>
	<guid>68801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Junco Partner</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68708.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Junco Partner</description>
	<pubDate>Mon, 11 Oct 2004 15:23:57 +0200</pubDate>
	<guid>68708</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hitsville U.k.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hitsville U.k.</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 11:55:34 +0200</pubDate>
	<guid>68524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Train In Vain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Train In Vain</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 13:12:27 +0200</pubDate>
	<guid>68463</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Revolution Rock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Revolution Rock</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 19:57:35 +0200</pubDate>
	<guid>68370</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Not Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Not Down</description>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 14:54:51 +0200</pubDate>
	<guid>68249</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Four Horsemen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68067.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Four Horsemen</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 11:53:08 +0200</pubDate>
	<guid>68067</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lover's Rock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67984.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lover's Rock</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 20:41:59 +0200</pubDate>
	<guid>67984</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Card Cheat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Card Cheat</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 14:19:12 +0200</pubDate>
	<guid>67870</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Koka Kola</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Koka Kola</description>
	<pubDate>Fri, 01 Oct 2004 13:30:51 +0200</pubDate>
	<guid>67684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Death Or Glory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67560.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Death Or Glory</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 21:05:14 +0200</pubDate>
	<guid>67560</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wrong 'em Boyo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67467.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wrong 'em Boyo</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 17:46:29 +0200</pubDate>
	<guid>67467</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clampdown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clampdown</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 17:59:51 +0200</pubDate>
	<guid>67390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Right Profile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Right Profile</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 12:42:20 +0200</pubDate>
	<guid>67191</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hateful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hateful</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 13:16:41 +0200</pubDate>
	<guid>67143</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brand New Cadillac</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67119.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brand New Cadillac</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 17:42:55 +0200</pubDate>
	<guid>67119</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Young Punks (new Boots And Contracts)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67018.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Young Punks (new Boots And Contracts)</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 15:12:05 +0200</pubDate>
	<guid>67018</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cheapskates</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66991.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cheapskates</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 16:29:37 +0200</pubDate>
	<guid>66991</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay Free</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66953.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay Free</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 15:02:22 +0200</pubDate>
	<guid>66953</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drug-stabbing Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66783.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drug-stabbing Time</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 11:32:17 +0200</pubDate>
	<guid>66783</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Guns On The Roof</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66616.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Guns On The Roof</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 11:17:15 +0200</pubDate>
	<guid>66616</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Gang In Town</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Gang In Town</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 16:42:38 +0200</pubDate>
	<guid>66574</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Julie's In The Drug Squad</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66496.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Julie's In The Drug Squad</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 13:51:33 +0200</pubDate>
	<guid>66496</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tommy Gun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tommy Gun</description>
	<pubDate>Fri, 17 Sep 2004 22:50:12 +0200</pubDate>
	<guid>66341</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>English Civil War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : English Civil War</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 11:02:25 +0200</pubDate>
	<guid>66189</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Safe European Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66022.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Safe European Home</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 19:54:35 +0200</pubDate>
	<guid>66022</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jail Guitar Doors</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65207.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jail Guitar Doors</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 13:08:41 +0200</pubDate>
	<guid>65207</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White Man In Hammersmith Palais</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64967.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White Man In Hammersmith Palais</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 10:27:30 +0200</pubDate>
	<guid>64967</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Complete Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64824.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Complete Control</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 11:19:12 +0200</pubDate>
	<guid>64824</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clash City Rockers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64723.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clash City Rockers</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 21:54:19 +0200</pubDate>
	<guid>64723</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>48 Hours</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64711.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 48 Hours</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 11:29:43 +0200</pubDate>
	<guid>64711</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Protex Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18435.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Protex Blue</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 11:01:45 +0200</pubDate>
	<guid>18435</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>London's Burning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18305.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : London's Burning</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 12:08:24 +0200</pubDate>
	<guid>18305</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What's My Name</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18222.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What's My Name</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 23:32:53 +0200</pubDate>
	<guid>18222</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Remote Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16616.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Remote Control</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 13:38:13 +0200</pubDate>
	<guid>16616</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spanish Bombs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spanish Bombs</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 22:59:43 +0200</pubDate>
	<guid>17849</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1977</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1977</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 15:41:52 +0200</pubDate>
	<guid>17307</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVR1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Fought The Law</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16805.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Fought The Law</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 22:49:59 +0200</pubDate>
	<guid>16805</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Magnificent Seven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Magnificent Seven</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2004 15:22:16 +0200</pubDate>
	<guid>15061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004BZ16.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm So Bored With The Usa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14355.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm So Bored With The Usa</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 14:52:43 +0200</pubDate>
	<guid>14355</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Know Your Rights</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Know Your Rights</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 15:17:36 +0200</pubDate>
	<guid>14302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock The Casbah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock The Casbah</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 14:57:18 +0200</pubDate>
	<guid>14253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost In The Supermarket</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost In The Supermarket</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 13:49:10 +0200</pubDate>
	<guid>14079</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deny</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deny</description>
	<pubDate>Sun, 16 May 2004 11:59:06 +0200</pubDate>
	<guid>8057</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rudie Can't Fail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7495.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rudie Can't Fail</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 19:03:13 +0200</pubDate>
	<guid>7495</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Police And Thieves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8052.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Police And Thieves</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 20:19:45 +0200</pubDate>
	<guid>8052</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jimmy Jazz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jimmy Jazz</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 16:54:48 +0200</pubDate>
	<guid>8073</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Guns Of Brixton</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Guns Of Brixton</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 21:23:43 +0200</pubDate>
	<guid>6700</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Janie Jones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6398.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Janie Jones</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 09:56:52 +0200</pubDate>
	<guid>6398</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White Riot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White Riot</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 17:54:17 +0200</pubDate>
	<guid>5706</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cheat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cheat</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 10:46:31 +0200</pubDate>
	<guid>5637</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Should I Stay Or Should I Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4496.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Should I Stay Or Should I Go</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 14:32:27 +0200</pubDate>
	<guid>4496</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Career Opportunities</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4421.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Career Opportunities</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 11:13:39 +0100</pubDate>
	<guid>4421</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Garageland</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3497.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Garageland</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 19:26:58 +0100</pubDate>
	<guid>3497</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hate And War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hate And War</description>
	<pubDate>Sun, 29 Feb 2004 11:51:45 +0100</pubDate>
	<guid>3246</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>London Calling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2767.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : London Calling</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 19:47:13 +0100</pubDate>
	<guid>2767</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MVQO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 5:30:51 -->