<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Nouvelle Vague</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 09:40:27 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Dance With Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dance With Me</description>
	<pubDate>Fri, 04 May 2007 22:13:07 +0200</pubDate>
	<guid>94950</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51EMG72BA9L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friday Night Saturday Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94799.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friday Night Saturday Morning</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 09:28:54 +0200</pubDate>
	<guid>94799</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teenage Kicks</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78326.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teenage Kicks</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 18:51:34 +0100</pubDate>
	<guid>78326</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Forest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78110.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Forest</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 14:25:05 +0100</pubDate>
	<guid>78110</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Melt With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77949.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Melt With You</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 19:14:09 +0100</pubDate>
	<guid>77949</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Making Plans For Nigel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Making Plans For Nigel</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 17:49:47 +0100</pubDate>
	<guid>77891</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Guns Of Brixton</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77138.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Guns Of Brixton</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 12:29:34 +0100</pubDate>
	<guid>77138</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Drunk To Fuck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Drunk To Fuck</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 23:36:10 +0100</pubDate>
	<guid>77024</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018D3JQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 20-12-2009 9:40:27 -->