<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Eiffel</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:56:14 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Si Demain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Si Demain</description>
	<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 21:22:33 +0200</pubDate>
	<guid>93875</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sombre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sombre</description>
	<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 21:13:37 +0100</pubDate>
	<guid>93223</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IW9P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Yeux Fermés</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Yeux Fermés</description>
	<pubDate>Mon, 12 Mar 2007 18:37:16 +0100</pubDate>
	<guid>92878</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IW9P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ma Part D'ombre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ma Part D'ombre</description>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 13:38:13 +0100</pubDate>
	<guid>90840</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001MYY6S.08._SCTHUMBZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tandoori</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91254.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tandoori</description>
	<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 20:11:37 +0100</pubDate>
	<guid>91254</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001MYY6S.08._SCTHUMBZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quelqu'un</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90797.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quelqu'un</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 14:25:47 +0100</pubDate>
	<guid>90797</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Peu Moins Mort</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Peu Moins Mort</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 18:08:14 +0100</pubDate>
	<guid>90720</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je Voudrais Pas Crever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je Voudrais Pas Crever</description>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 13:50:11 +0100</pubDate>
	<guid>90654</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ô Toi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90484.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ô Toi</description>
	<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 12:59:28 +0100</pubDate>
	<guid>90484</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dragqueen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dragqueen</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 17:14:05 +0100</pubDate>
	<guid>90483</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Abricotine Et Quality Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Abricotine Et Quality Street</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 17:02:30 +0100</pubDate>
	<guid>90397</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inverse Moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inverse Moi</description>
	<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 16:57:40 +0100</pubDate>
	<guid>90323</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quand Est-ce ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88786.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quand Est-ce ?</description>
	<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 22:25:51 +0100</pubDate>
	<guid>88786</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hype</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88650.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hype</description>
	<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 18:13:32 +0100</pubDate>
	<guid>88650</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000056B7O.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Il Pleut Des Cordes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Il Pleut Des Cordes</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 18:25:47 +0200</pubDate>
	<guid>83665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IW9P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tu Vois Loin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83635.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tu Vois Loin</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 22:26:20 +0200</pubDate>
	<guid>83635</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IW9P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Douce Adolescence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Douce Adolescence</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 20:41:18 +0200</pubDate>
	<guid>83544</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MYY6S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dim Sum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78714.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dim Sum</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 18:04:10 +0100</pubDate>
	<guid>78714</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006IW9P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:56:14 -->