<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Travis</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 25 Dec 2009 23:02:10 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Falling Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102626.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Falling Down</description>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 09:54:46 +0100</pubDate>
	<guid>102626</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slide Show</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slide Show</description>
	<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 00:42:20 +0200</pubDate>
	<guid>96310</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sailing Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95648.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sailing Away</description>
	<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 01:17:19 +0200</pubDate>
	<guid>95648</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eyes Wide Open</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eyes Wide Open</description>
	<pubDate>Wed, 30 May 2007 08:33:36 +0200</pubDate>
	<guid>95519</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Out In Space</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95529.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out In Space</description>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 20:52:41 +0200</pubDate>
	<guid>95529</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Colder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95955.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Colder</description>
	<pubDate>Sun, 27 May 2007 11:08:55 +0200</pubDate>
	<guid>95955</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95622.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Night</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 19:51:16 +0200</pubDate>
	<guid>95622</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>3 Times And You Lose</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95364.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 3 Times And You Lose</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 16:00:45 +0200</pubDate>
	<guid>95364</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under The Moonlight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95550.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under The Moonlight</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 23:57:26 +0200</pubDate>
	<guid>95550</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Chair</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94272.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Chair</description>
	<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 18:26:11 +0200</pubDate>
	<guid>94272</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Amsterdam</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Amsterdam</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 22:52:13 +0200</pubDate>
	<guid>94690</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tied To The 90's</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94617.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tied To The 90's</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 17:04:31 +0200</pubDate>
	<guid>94617</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Selfish Jean</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94584.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Selfish Jean</description>
	<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 23:11:55 +0200</pubDate>
	<guid>94584</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 22:27:23 +0200</pubDate>
	<guid>94524</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Closer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93829.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Closer</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 19:15:17 +0200</pubDate>
	<guid>93829</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Line Is Fine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93224.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Line Is Fine</description>
	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 16:13:57 +0200</pubDate>
	<guid>93224</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>More Than Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : More Than Us</description>
	<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 18:07:16 +0100</pubDate>
	<guid>93095</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 23:26:27 +0100</pubDate>
	<guid>91948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>U 16 Girls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91309.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : U 16 Girls</description>
	<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 21:22:21 +0100</pubDate>
	<guid>91309</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy To Hang Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89185.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy To Hang Around</description>
	<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 19:44:57 +0100</pubDate>
	<guid>89185</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blue Flashing Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blue Flashing Light</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 15:01:10 +0100</pubDate>
	<guid>79012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Luv</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Luv</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 16:56:07 +0100</pubDate>
	<guid>78688</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking Down The Hill</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77520.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking Down The Hill</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 14:03:47 +0100</pubDate>
	<guid>77520</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paperclips</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77010.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paperclips</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 21:27:35 +0100</pubDate>
	<guid>77010</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All I Want To Do Is Rock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All I Want To Do Is Rock</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 11:51:51 +0100</pubDate>
	<guid>76461</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mid-life Krysis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76282.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mid-life Krysis</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 19:42:39 +0100</pubDate>
	<guid>76282</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How Many Hearts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How Many Hearts</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 11:40:57 +0100</pubDate>
	<guid>76219</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76115.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fear</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 22:32:58 +0100</pubDate>
	<guid>76115</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She's So Strange</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She's So Strange</description>
	<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 17:57:47 +0100</pubDate>
	<guid>74834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Distance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Distance</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 21:01:53 +0100</pubDate>
	<guid>72690</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00066VUPM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking In The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking In The Sun</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 19:18:52 +0100</pubDate>
	<guid>71377</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00066VUPM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Peace The Fuck Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Peace The Fuck Out</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 14:15:24 +0100</pubDate>
	<guid>70041</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Humpty Dumpty Love Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69832.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Humpty Dumpty Love Song</description>
	<pubDate>Thu, 28 Oct 2004 13:17:47 +0200</pubDate>
	<guid>69832</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last Laugh Of The Laughter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last Laugh Of The Laughter</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 20:21:06 +0200</pubDate>
	<guid>68131</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Somewhere Else</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Somewhere Else</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 10:44:31 +0200</pubDate>
	<guid>67936</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quicksand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quicksand</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 14:01:31 +0200</pubDate>
	<guid>65125</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Some Sad Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65135.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Some Sad Song</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 11:06:53 +0200</pubDate>
	<guid>65135</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As You Are</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 20:46:48 +0200</pubDate>
	<guid>65385</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Driftwood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Driftwood</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 17:50:55 +0200</pubDate>
	<guid>17531</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Writing To Reach You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16203.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Writing To Reach You</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 18:44:05 +0200</pubDate>
	<guid>16203</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Day To Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14229.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Day To Die</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 10:21:44 +0200</pubDate>
	<guid>14229</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Afterglow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13202.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Afterglow</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 15:24:38 +0200</pubDate>
	<guid>13202</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Safe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Safe</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 13:24:33 +0200</pubDate>
	<guid>13122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pipe Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12317.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pipe Dreams</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jun 2004 13:20:22 +0200</pubDate>
	<guid>12317</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Indefinitely</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Indefinitely</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 18:13:56 +0200</pubDate>
	<guid>12801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear Diary</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear Diary</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jun 2004 16:22:55 +0200</pubDate>
	<guid>10810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Follow The Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Follow The Light</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 00:06:18 +0200</pubDate>
	<guid>12480</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Cage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Cage</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jun 2004 20:01:40 +0200</pubDate>
	<guid>12359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Love You Anyways</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Love You Anyways</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 14:26:58 +0200</pubDate>
	<guid>11880</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026EGU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Turn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11607.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Turn</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 09:33:57 +0200</pubDate>
	<guid>11607</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coming Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coming Around</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 11:39:54 +0200</pubDate>
	<guid>6946</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Re-Offender</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6707.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Re-Offender</description>
	<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 19:06:24 +0200</pubDate>
	<guid>6707</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Train</description>
	<pubDate>Tue, 20 Apr 2004 12:03:16 +0200</pubDate>
	<guid>6596</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Will Come Through</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5129.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Will Come Through</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 17:46:33 +0200</pubDate>
	<guid>5129</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flowers In The Window</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3972.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flowers In The Window</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 19:37:34 +0100</pubDate>
	<guid>3972</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Side</description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2004 07:20:25 +0100</pubDate>
	<guid>4376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Why Does It Always Rain On Me ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Why Does It Always Rain On Me ?</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 16:14:02 +0100</pubDate>
	<guid>3447</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JOIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3200.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sing</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 18:23:46 +0100</pubDate>
	<guid>3200</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005K9N7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Beautiful Occupation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Beautiful Occupation</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 19:30:10 +0100</pubDate>
	<guid>2270</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C6K00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 25-12-2009 23:02:10 -->