<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Finch</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 05:08:57 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Famine Or Disease</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109410.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Famine Or Disease</description>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 15:47:41 +0200</pubDate>
	<guid>109410</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>From Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : From Hell</description>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 11:20:02 +0200</pubDate>
	<guid>109133</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chinese Organ Thieves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chinese Organ Thieves</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:16:40 +0200</pubDate>
	<guid>109016</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreams Of Psilocybin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreams Of Psilocybin</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 13:27:10 +0200</pubDate>
	<guid>108981</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Daylight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daylight</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 14:55:50 +0200</pubDate>
	<guid>108812</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miro</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 16:14:19 +0200</pubDate>
	<guid>108684</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reduced To Teeth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reduced To Teeth</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 14:58:33 +0200</pubDate>
	<guid>108466</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hopeless Host</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hopeless Host</description>
	<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 09:47:51 +0200</pubDate>
	<guid>107870</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fireflies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fireflies</description>
	<pubDate>Thu, 29 May 2008 15:14:24 +0200</pubDate>
	<guid>107848</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ink</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104269.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ink</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 19:49:54 +0100</pubDate>
	<guid>104269</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Piece Of Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95777.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Piece Of Mind</description>
	<pubDate>Thu, 24 May 2007 13:49:54 +0200</pubDate>
	<guid>95777</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brother Bleed Brother</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92273.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brother Bleed Brother</description>
	<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 19:18:28 +0100</pubDate>
	<guid>92273</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ravenous</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ravenous</description>
	<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 18:55:14 +0100</pubDate>
	<guid>91687</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Man Alone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91628.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Man Alone</description>
	<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 20:45:20 +0100</pubDate>
	<guid>91628</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Revelation Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91556.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Revelation Song</description>
	<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 19:04:12 +0100</pubDate>
	<guid>91556</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insomniatic Meat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90669.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insomniatic Meat</description>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 14:12:09 +0100</pubDate>
	<guid>90669</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Casket Of Roderick Usher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Casket Of Roderick Usher</description>
	<pubDate>Wed, 13 Dec 2006 22:33:23 +0100</pubDate>
	<guid>86466</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Once Upon My Nightstand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Once Upon My Nightstand</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 14:20:36 +0100</pubDate>
	<guid>70688</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bitemarks And Bloodstains</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70454.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bitemarks And Bloodstains</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 12:52:38 +0100</pubDate>
	<guid>70454</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Frail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Frail</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 13:08:05 +0100</pubDate>
	<guid>70240</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Worms Of The Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Worms Of The Earth</description>
	<pubDate>Sat, 30 Oct 2004 12:05:02 +0200</pubDate>
	<guid>69012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008OETK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apologetic Theory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70031.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apologetic Theory</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 09:49:47 +0200</pubDate>
	<guid>70031</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bury Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67578.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bury Me</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 21:13:37 +0200</pubDate>
	<guid>67578</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Project Mayhem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18365.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Project Mayhem</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 19:29:17 +0200</pubDate>
	<guid>18365</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grey Matter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16930.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grey Matter</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 14:55:17 +0200</pubDate>
	<guid>16930</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Untitled</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Untitled</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 02:08:00 +0200</pubDate>
	<guid>18048</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Kid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Kid</description>
	<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 11:08:52 +0200</pubDate>
	<guid>16861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005PJCS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfection Through Silence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15167.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfection Through Silence</description>
	<pubDate>Wed, 11 Aug 2004 19:41:38 +0200</pubDate>
	<guid>15167</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Post Script</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14091.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Post Script</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jul 2004 22:53:50 +0200</pubDate>
	<guid>14091</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ender</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ender</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 11:56:13 +0200</pubDate>
	<guid>14470</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Three Simple Words</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Three Simple Words</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 02:36:16 +0200</pubDate>
	<guid>13028</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Beginnings</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Beginnings</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 13:54:02 +0200</pubDate>
	<guid>11668</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9130.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 19:27:48 +0200</pubDate>
	<guid>9130</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005PJCS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Without You Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Without You Here</description>
	<pubDate>Tue, 06 Apr 2004 10:41:22 +0200</pubDate>
	<guid>5468</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Awake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Awake</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 13:16:32 +0200</pubDate>
	<guid>4915</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay With Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4035.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay With Me</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 15:08:41 +0100</pubDate>
	<guid>4035</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What It Is To Burn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2920.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What It Is To Burn</description>
	<pubDate>Sun, 22 Feb 2004 11:14:08 +0100</pubDate>
	<guid>2920</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Letters To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2925.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Letters To You</description>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 22:53:00 +0100</pubDate>
	<guid>2925</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000062YAM.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 5:08:57 -->