<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Silverchair</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 25 Dec 2009 05:09:36 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>All Across The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97549.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Across The World</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 12:45:07 +0200</pubDate>
	<guid>97549</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You Keep Losing Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97241.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You Keep Losing Sleep</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 14:17:57 +0200</pubDate>
	<guid>97241</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting All Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting All Day</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 11:41:21 +0200</pubDate>
	<guid>96408</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reflections Of A Sound</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reflections Of A Sound</description>
	<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 20:00:55 +0200</pubDate>
	<guid>96112</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Straight Lines</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95497.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Straight Lines</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 19:28:03 +0200</pubDate>
	<guid>95497</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Young Modern Station</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Young Modern Station</description>
	<pubDate>Tue, 15 May 2007 20:30:14 +0200</pubDate>
	<guid>95394</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Low</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94594.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Low</description>
	<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 10:32:11 +0200</pubDate>
	<guid>94594</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516O9NbwhtL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pop Song For Us Rejects</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81783.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pop Song For Us Rejects</description>
	<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 14:25:14 +0200</pubDate>
	<guid>81783</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Madman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Madman</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 15:25:10 +0100</pubDate>
	<guid>81391</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stoned</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81132.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stoned</description>
	<pubDate>Thu, 10 Feb 2005 00:50:11 +0100</pubDate>
	<guid>81132</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tuna In The Brine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78693.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tuna In The Brine</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 17:43:16 +0100</pubDate>
	<guid>78693</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Undecided</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77263.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Undecided</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 18:24:12 +0100</pubDate>
	<guid>77263</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spawn (pre-vitro Version)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spawn (pre-vitro Version)</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 20:51:35 +0100</pubDate>
	<guid>77045</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000523PS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Lever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76821.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lever</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 15:24:12 +0100</pubDate>
	<guid>76821</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Much Of Not Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76606.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Much Of Not Enough</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 13:42:14 +0100</pubDate>
	<guid>76606</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Asylum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76242.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Asylum</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 19:36:34 +0100</pubDate>
	<guid>76242</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TANRQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76360.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trash</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 12:31:11 +0100</pubDate>
	<guid>76360</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000523PS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Way Mule</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75827.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Way Mule</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 02:30:38 +0100</pubDate>
	<guid>75827</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World Upon Your Shoulders</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76119.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World Upon Your Shoulders</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 15:39:05 +0100</pubDate>
	<guid>76119</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paint Pastel Princess</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paint Pastel Princess</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 19:02:22 +0100</pubDate>
	<guid>74729</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nobody Came</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75863.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nobody Came</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 09:55:33 +0100</pubDate>
	<guid>75863</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slave</description>
	<pubDate>Sat, 18 Dec 2004 11:09:24 +0100</pubDate>
	<guid>75668</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75611.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roses</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2004 22:59:00 +0100</pubDate>
	<guid>75611</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Point Of View</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Point Of View</description>
	<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 19:59:23 +0100</pubDate>
	<guid>75447</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75168.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blind</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 19:53:20 +0100</pubDate>
	<guid>75168</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000523PS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Untitled</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75005.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Untitled</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 12:02:34 +0100</pubDate>
	<guid>75005</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006O86.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Closing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Closing</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 22:26:17 +0100</pubDate>
	<guid>74731</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Luv Your Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Luv Your Life</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 15:18:12 +0100</pubDate>
	<guid>74460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Door</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Door</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 15:51:32 +0100</pubDate>
	<guid>74311</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leave Me Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leave Me Out</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 09:59:37 +0100</pubDate>
	<guid>74027</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Satin Sheets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73831.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Satin Sheets</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 17:31:07 +0100</pubDate>
	<guid>73831</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Punk Song #2</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73581.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Punk Song #2</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 21:02:52 +0100</pubDate>
	<guid>73581</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Steam Will Rise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Steam Will Rise</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 16:31:50 +0100</pubDate>
	<guid>73596</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do You Feel The Same ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72203.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do You Feel The Same ?</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 20:25:27 +0100</pubDate>
	<guid>72203</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>After All These Years</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70860.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : After All These Years</description>
	<pubDate>Sun, 07 Nov 2004 09:52:34 +0100</pubDate>
	<guid>70860</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Greatest View</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68036.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Greatest View</description>
	<pubDate>Mon, 18 Oct 2004 12:24:35 +0200</pubDate>
	<guid>68036</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Across The Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68252.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Across The Night</description>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 16:11:59 +0200</pubDate>
	<guid>68252</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spawn Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67612.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spawn Again</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 14:23:34 +0200</pubDate>
	<guid>67612</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Emotion Sickness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67091.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Emotion Sickness</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 23:15:18 +0200</pubDate>
	<guid>67091</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suicidal Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suicidal Dream</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 04:48:09 +0200</pubDate>
	<guid>66333</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ramble</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65657.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ramble</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 18:41:49 +0200</pubDate>
	<guid>65657</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lie To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64689.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lie To Me</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 15:15:28 +0200</pubDate>
	<guid>64689</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Association</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Association</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 10:56:01 +0200</pubDate>
	<guid>18511</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Findaway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16409.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Findaway</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 12:07:07 +0200</pubDate>
	<guid>16409</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Abuse Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14339.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Abuse Me</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 10:27:53 +0200</pubDate>
	<guid>14339</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Petrol &amp; Chlorine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Petrol &amp; Chlorine</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 18:58:11 +0200</pubDate>
	<guid>14187</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dearest Helpless</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14226.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dearest Helpless</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 18:49:38 +0200</pubDate>
	<guid>14226</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Learn To Hate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13103.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Learn To Hate</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 12:48:43 +0200</pubDate>
	<guid>13103</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Without You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11083.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Without You</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 11:56:07 +0200</pubDate>
	<guid>11083</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Freak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Freak</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jun 2004 23:20:59 +0200</pubDate>
	<guid>10631</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cicada</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9547.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cicada</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 19:35:19 +0200</pubDate>
	<guid>9547</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss You Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9556.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss You Love</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 18:01:13 +0200</pubDate>
	<guid>9556</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cemetery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cemetery</description>
	<pubDate>Thu, 20 May 2004 19:54:43 +0200</pubDate>
	<guid>8770</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000277TQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anthem For The Year 2000</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anthem For The Year 2000</description>
	<pubDate>Sun, 16 May 2004 20:02:34 +0200</pubDate>
	<guid>8464</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Tangled Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4852.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Tangled Heart</description>
	<pubDate>Mon, 29 Mar 2004 19:22:55 +0200</pubDate>
	<guid>4852</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4606.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shade</description>
	<pubDate>Wed, 24 Mar 2004 15:05:26 +0100</pubDate>
	<guid>4606</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pure Massacre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4398.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pure Massacre</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 18:35:25 +0100</pubDate>
	<guid>4398</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Faultline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4251.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Faultline</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2004 14:14:43 +0100</pubDate>
	<guid>4251</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tomorrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tomorrow</description>
	<pubDate>Tue, 16 Mar 2004 12:53:28 +0100</pubDate>
	<guid>4201</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ana's Song (Open Fire)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ana's Song (Open Fire)</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 17:53:25 +0100</pubDate>
	<guid>4051</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000023Y0C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Israël's Son</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Israël's Son</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 20:22:14 +0100</pubDate>
	<guid>3838</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Favourite Thing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3674.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Favourite Thing</description>
	<pubDate>Sun, 07 Mar 2004 17:09:26 +0100</pubDate>
	<guid>3674</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006916I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suicidal Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3442.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suicidal Dream</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 18:59:16 +0100</pubDate>
	<guid>3442</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Acid Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3090.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Acid Rain</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 16:34:20 +0100</pubDate>
	<guid>3090</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WAJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 25-12-2009 5:09:36 -->