<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Rancid</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 22 Aug 2008 03:22:41 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Daly City Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daly City Train</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 20:28:15 +0200</pubDate>
	<guid>87474</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Indestructible</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80660.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Indestructible</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 09:58:19 +0100</pubDate>
	<guid>80660</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Junkie Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Junkie Man</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jan 2005 13:45:17 +0100</pubDate>
	<guid>79903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>7 Years Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 7 Years Down</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 11:41:22 +0100</pubDate>
	<guid>79652</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nihilism</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77274.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nihilism</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 22:51:53 +0100</pubDate>
	<guid>77274</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spirit Of '87</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spirit Of '87</description>
	<pubDate>Sat, 25 Dec 2004 20:37:58 +0100</pubDate>
	<guid>75641</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back Up Against The Wall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74616.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back Up Against The Wall</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 21:20:51 +0100</pubDate>
	<guid>74616</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Born Frustrated</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Born Frustrated</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 21:32:16 +0100</pubDate>
	<guid>74808</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Avenues &amp; Alleyways</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Avenues &amp; Alleyways</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 11:05:56 +0100</pubDate>
	<guid>73201</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Django</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Django</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 21:57:46 +0100</pubDate>
	<guid>73680</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intro</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 18:26:56 +0100</pubDate>
	<guid>72834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007OED.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Out Of Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out Of Control</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 14:14:24 +0100</pubDate>
	<guid>72416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bottle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bottle</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 20:40:24 +0100</pubDate>
	<guid>71922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000248NA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Don't Care Nothin'</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71276.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Don't Care Nothin'</description>
	<pubDate>Mon, 08 Nov 2004 21:47:16 +0100</pubDate>
	<guid>71276</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poison</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69542.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poison</description>
	<pubDate>Thu, 04 Nov 2004 20:55:28 +0100</pubDate>
	<guid>69542</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UFN9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roots Radicals</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roots Radicals</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 17:35:54 +0100</pubDate>
	<guid>69313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As Wicked</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69860.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As Wicked</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 14:53:51 +0100</pubDate>
	<guid>69860</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bloodclot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67852.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bloodclot</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 17:42:49 +0200</pubDate>
	<guid>67852</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007OED.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disorder And Disarray</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disorder And Disarray</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 17:29:26 +0200</pubDate>
	<guid>66051</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Journey To The End Of The East Bay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Journey To The End Of The East Bay</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 20:07:00 +0200</pubDate>
	<guid>18438</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The 11th Hour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The 11th Hour</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 12:20:18 +0200</pubDate>
	<guid>18106</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Red Hot Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Red Hot Moon</description>
	<pubDate>Sat, 14 Aug 2004 09:46:10 +0200</pubDate>
	<guid>15654</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She's Automatic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She's Automatic</description>
	<pubDate>Sat, 07 Aug 2004 02:48:03 +0200</pubDate>
	<guid>15997</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coppers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14795.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coppers</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 20:02:21 +0200</pubDate>
	<guid>14795</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007OED.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Olympia Wa.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11425.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Olympia Wa.</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 10:58:02 +0200</pubDate>
	<guid>11425</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wars End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14360.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wars End</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 00:27:11 +0200</pubDate>
	<guid>14360</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let Me Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13615.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let Me Go</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 11:09:19 +0200</pubDate>
	<guid>13615</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UFN9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tropical London</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tropical London</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 18:21:54 +0200</pubDate>
	<guid>12376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rejected</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rejected</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 11:50:19 +0200</pubDate>
	<guid>12483</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000248NA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arrested In Shangaï</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11026.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arrested In Shangaï</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 14:42:52 +0200</pubDate>
	<guid>11026</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Old Friend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10947.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Old Friend</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 17:09:51 +0200</pubDate>
	<guid>10947</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Radio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Radio</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 23:40:09 +0200</pubDate>
	<guid>10922</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Start Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Start Now</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 02:14:24 +0200</pubDate>
	<guid>8879</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Salvation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9492.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Salvation</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 18:33:12 +0200</pubDate>
	<guid>9492</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fall Back Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fall Back Down</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 23:53:46 +0200</pubDate>
	<guid>9470</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AI44R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hyena</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9180.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hyena</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 19:23:39 +0200</pubDate>
	<guid>9180</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000248NA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Bodies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5952.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Bodies</description>
	<pubDate>Sun, 16 May 2004 18:36:32 +0200</pubDate>
	<guid>5952</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UFN9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time Bomb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4744.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time Bomb</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 14:33:07 +0100</pubDate>
	<guid>4744</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Maxwell Murder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4669.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Maxwell Murder</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 07:21:17 +0100</pubDate>
	<guid>4669</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ruby Soho</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2751.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ruby Soho</description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2004 14:15:43 +0100</pubDate>
	<guid>2751</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001IQH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-08-2008 3:22:41 -->