<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de CKY</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 09:49:59 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Santa's Coming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81242.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Santa's Coming</description>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 15:30:19 +0100</pubDate>
	<guid>81242</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00005NVCO.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sink Into The Underground</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sink Into The Underground</description>
	<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 20:05:37 +0100</pubDate>
	<guid>81027</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disengage The Simulator</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disengage The Simulator</description>
	<pubDate>Sun, 06 Feb 2005 23:21:57 +0100</pubDate>
	<guid>80703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005LNG6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shitty Christmas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shitty Christmas</description>
	<pubDate>Sun, 06 Feb 2005 18:23:12 +0100</pubDate>
	<guid>80464</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00005NVCO.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Frenetic Amnesic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73600.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Frenetic Amnesic</description>
	<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 23:33:53 +0100</pubDate>
	<guid>73600</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To All Of You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73479.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To All Of You</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 14:35:53 +0100</pubDate>
	<guid>73479</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005LNG6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inhumain Creation Station</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73425.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inhumain Creation Station</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 13:53:00 +0100</pubDate>
	<guid>73425</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plastic Plan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plastic Plan</description>
	<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 22:14:50 +0100</pubDate>
	<guid>73313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sara's Mask</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sara's Mask</description>
	<pubDate>Sat, 25 Sep 2004 15:28:32 +0200</pubDate>
	<guid>66993</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005LNG6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Attached At The Hip</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Attached At The Hip</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 15:24:43 +0200</pubDate>
	<guid>17807</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost In A Contraption</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17977.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost In A Contraption</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 00:08:00 +0200</pubDate>
	<guid>17977</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005LNG6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flesh Into Gear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flesh Into Gear</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 16:52:30 +0200</pubDate>
	<guid>13903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shock And Terror</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8594.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shock And Terror</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 14:03:37 +0200</pubDate>
	<guid>8594</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Close Yet Far</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Close Yet Far</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 22:56:06 +0100</pubDate>
	<guid>4430</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Escape From Hellview</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Escape From Hellview</description>
	<pubDate>Mon, 01 Mar 2004 21:47:40 +0100</pubDate>
	<guid>3375</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JKA5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>96 Quite Bitter Beings</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2780.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 96 Quite Bitter Beings</description>
	<pubDate>Sun, 29 Feb 2004 21:04:01 +0100</pubDate>
	<guid>2780</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005LNG6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 9:49:59 -->