<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Beck</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 17 Dec 2009 06:17:57 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>E-pro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : E-pro</description>
	<pubDate>Tue, 06 May 2008 18:28:07 +0200</pubDate>
	<guid>107079</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ZG83JVRHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Derelict</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Derelict</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 20:36:13 +0100</pubDate>
	<guid>104426</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006SU7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nausea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96613.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nausea</description>
	<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 21:41:28 +0200</pubDate>
	<guid>96613</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41S296PR1BL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Guess I'm Doing Fine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Guess I'm Doing Fine</description>
	<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 10:51:27 +0100</pubDate>
	<guid>89647</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006F7S4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The New Pollution</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The New Pollution</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 12:37:17 +0100</pubDate>
	<guid>79665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006SU7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Way</description>
	<pubDate>Sun, 16 Jan 2005 13:59:39 +0100</pubDate>
	<guid>79235</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000033JZU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Real Paid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Real Paid</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 18:58:07 +0100</pubDate>
	<guid>78804</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000033JZU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All In Your Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78215.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All In Your Mind</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:58:17 +0100</pubDate>
	<guid>78215</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006F7S4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sexx Laws</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77411.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sexx Laws</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 17:37:24 +0100</pubDate>
	<guid>77411</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000033JZU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devils Haircut</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77113.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devils Haircut</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 23:52:48 +0100</pubDate>
	<guid>77113</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006SU7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where It's At</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where It's At</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 21:17:43 +0100</pubDate>
	<guid>75069</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006SU7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everybody Gotta Learn Sometimes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73209.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everybody Gotta Learn Sometimes</description>
	<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 11:23:51 +0100</pubDate>
	<guid>73209</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XLXW0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nicotine And Gravy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nicotine And Gravy</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 20:11:03 +0200</pubDate>
	<guid>15000</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000033JZU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diamond Dogs (feat. Timbaland)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12949.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diamond Dogs (feat. Timbaland)</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 21:57:19 +0200</pubDate>
	<guid>12949</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost Cause</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost Cause</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 20:55:24 +0200</pubDate>
	<guid>9720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006F7S4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Milk And Honey</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9488.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Milk And Honey</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 17:28:15 +0200</pubDate>
	<guid>9488</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000033JZU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4314.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loser</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 20:40:41 +0100</pubDate>
	<guid>4314</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000OOE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 17-12-2009 6:17:57 -->