<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de PJ Harvey</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 22:47:10 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Rub 'til It Bleeds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rub 'til It Bleeds</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 11:36:23 +0100</pubDate>
	<guid>104370</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Driving</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Driving</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 13:49:18 +0100</pubDate>
	<guid>104235</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41yTfLn-ydL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fountain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101902.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fountain</description>
	<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:47:59 +0200</pubDate>
	<guid>101902</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy And Bleeding</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy And Bleeding</description>
	<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 22:34:42 +0200</pubDate>
	<guid>101782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Missed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101739.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Missed</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 21:44:21 +0200</pubDate>
	<guid>101739</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101649.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silence</description>
	<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 22:42:41 +0200</pubDate>
	<guid>101649</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Piano</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101611.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Piano</description>
	<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 22:30:07 +0200</pubDate>
	<guid>101611</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Before Departure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Before Departure</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 20:54:09 +0200</pubDate>
	<guid>101589</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White Chalk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White Chalk</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 20:48:38 +0200</pubDate>
	<guid>101559</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Talk To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Talk To You</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 00:20:45 +0200</pubDate>
	<guid>101480</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When Under Ether</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When Under Ether</description>
	<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 21:15:37 +0200</pubDate>
	<guid>101487</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grow Grow Grow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grow Grow Grow</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 23:56:09 +0200</pubDate>
	<guid>101463</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken Harp</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken Harp</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 22:13:43 +0200</pubDate>
	<guid>101474</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Moutain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Moutain</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 21:37:09 +0200</pubDate>
	<guid>101438</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear Darkness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101362.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear Darkness</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 18:55:25 +0200</pubDate>
	<guid>101362</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Devil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101314.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Devil</description>
	<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 00:51:36 +0200</pubDate>
	<guid>101314</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41iTF3azTeL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plants And Rags</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101042.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plants And Rags</description>
	<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 19:11:02 +0200</pubDate>
	<guid>101042</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ecstasy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100495.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ecstasy</description>
	<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 19:27:30 +0200</pubDate>
	<guid>100495</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hair</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hair</description>
	<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 09:54:44 +0200</pubDate>
	<guid>100186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teclo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100020.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teclo</description>
	<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 12:18:56 +0200</pubDate>
	<guid>100020</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Come Through</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Come Through</description>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 19:56:58 +0200</pubDate>
	<guid>99679</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meet Ze Monsta</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99575.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meet Ze Monsta</description>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 19:17:30 +0200</pubDate>
	<guid>99575</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Time Too Many</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90806.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Time Too Many</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 19:10:58 +0100</pubDate>
	<guid>90806</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009SOFMM.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yuri-g</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yuri-g</description>
	<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:37:18 +0100</pubDate>
	<guid>88644</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>50ft Queenie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88568.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 50ft Queenie</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 15:57:21 +0100</pubDate>
	<guid>88568</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88469.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dry</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 10:36:47 +0100</pubDate>
	<guid>88469</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oh My Lover</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87798.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oh My Lover</description>
	<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 14:29:12 +0200</pubDate>
	<guid>87798</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Water</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Water</description>
	<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 13:23:10 +0200</pubDate>
	<guid>87726</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dress</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dress</description>
	<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 19:50:06 +0200</pubDate>
	<guid>87531</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>O Stella</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : O Stella</description>
	<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 19:29:09 +0100</pubDate>
	<guid>80951</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPRO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rid Of Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76598.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rid Of Me</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 11:31:00 +0100</pubDate>
	<guid>76598</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001DYD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>C'mon Billy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : C'mon Billy</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 14:42:24 +0100</pubDate>
	<guid>17918</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75862.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's You</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 22:56:21 +0100</pubDate>
	<guid>75862</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wind</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 11:51:05 +0200</pubDate>
	<guid>68033</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The River</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67980.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The River</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 16:39:18 +0200</pubDate>
	<guid>67980</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Garden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67894.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Garden</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 14:12:40 +0200</pubDate>
	<guid>67894</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Said Something</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67290.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Said Something</description>
	<pubDate>Fri, 01 Oct 2004 19:51:25 +0200</pubDate>
	<guid>67290</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sky Lit Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sky Lit Up</description>
	<pubDate>Wed, 15 Sep 2004 21:19:49 +0200</pubDate>
	<guid>66171</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Whore Hustle And The Hustlers Whore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Whore Hustle And The Hustlers Whore</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 18:49:24 +0200</pubDate>
	<guid>66106</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65722.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Line</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 10:59:59 +0200</pubDate>
	<guid>65722</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Girl So Sweet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65610.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Girl So Sweet</description>
	<pubDate>Fri, 10 Sep 2004 18:23:32 +0200</pubDate>
	<guid>65610</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Beautiful Leah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65422.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Beautiful Leah</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 20:12:24 +0200</pubDate>
	<guid>65422</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kamikaze</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65399.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kamikaze</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 21:47:42 +0200</pubDate>
	<guid>65399</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Joy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65362.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Joy</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 21:05:08 +0200</pubDate>
	<guid>65362</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Is This Desire ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Is This Desire ?</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 19:20:32 +0200</pubDate>
	<guid>65234</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Horses In My Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Horses In My Dreams</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 17:21:15 +0200</pubDate>
	<guid>64950</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Desperate Kingdom Of Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Desperate Kingdom Of Love</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 17:05:23 +0200</pubDate>
	<guid>64843</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Float</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64931.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Float</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 16:41:17 +0200</pubDate>
	<guid>64931</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electric Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64826.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electric Light</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 10:09:33 +0200</pubDate>
	<guid>64826</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Catherine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64736.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Catherine</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 23:02:44 +0200</pubDate>
	<guid>64736</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angelene</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18520.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angelene</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 12:10:14 +0200</pubDate>
	<guid>18520</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down By The Water</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18422.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down By The Water</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 23:24:50 +0200</pubDate>
	<guid>18422</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Place Called Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18347.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Place Called Home</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 15:31:00 +0200</pubDate>
	<guid>18347</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cat On The Wall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18015.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cat On The Wall</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 22:03:06 +0200</pubDate>
	<guid>18015</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Perfect Day Elise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18206.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Perfect Day Elise</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 13:07:09 +0200</pubDate>
	<guid>18206</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AFFI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Fortune</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17534.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Fortune</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 23:13:23 +0200</pubDate>
	<guid>17534</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is Love</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 11:30:32 +0200</pubDate>
	<guid>18089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Darker Days Of Me &amp; Him</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17738.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Darker Days Of Me &amp; Him</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 10:19:23 +0200</pubDate>
	<guid>17738</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Life And Death Of Mr. Badmouth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Life And Death Of Mr. Badmouth</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:21:01 +0200</pubDate>
	<guid>17561</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Slow Drug</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Slow Drug</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 12:01:54 +0200</pubDate>
	<guid>14647</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shame</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17357.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shame</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 22:06:37 +0200</pubDate>
	<guid>17357</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Pocket Knife</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17273.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Pocket Knife</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 23:55:04 +0200</pubDate>
	<guid>17273</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Send His Love To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16006.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Send His Love To Me</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 21:08:52 +0200</pubDate>
	<guid>16006</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Bring You My Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Bring You My Love</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 14:32:22 +0200</pubDate>
	<guid>15820</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who Will Love Me Now ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15392.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who Will Love Me Now ?</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 14:59:53 +0200</pubDate>
	<guid>15392</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Feeling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Feeling</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 18:09:20 +0200</pubDate>
	<guid>15153</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Child Of Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Child Of Mine</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 14:39:51 +0200</pubDate>
	<guid>10407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Letter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10364.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Letter</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 13:55:28 +0200</pubDate>
	<guid>10364</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who The Fuck ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10314.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who The Fuck ?</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 02:10:08 +0200</pubDate>
	<guid>10314</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00024YVH2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Mess, We'Re In</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6184.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Mess, We'Re In</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 09:15:58 +0200</pubDate>
	<guid>6184</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Exit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4446.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Exit</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 19:02:11 +0100</pubDate>
	<guid>4446</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YW6I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dancer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dancer</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2004 01:32:40 +0100</pubDate>
	<guid>3500</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001E7T.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 16-11-2009 22:47:10 -->