<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Eisley</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 14:10:10 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Just Like We Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just Like We Do</description>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 11:24:43 +0200</pubDate>
	<guid>109729</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Head Against The Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Head Against The Sky</description>
	<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 17:54:34 +0200</pubDate>
	<guid>109675</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Queen Of Leaves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Queen Of Leaves</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 15:59:48 +0200</pubDate>
	<guid>109106</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretender</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretender</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 09:41:08 +0200</pubDate>
	<guid>109028</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vintage People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108961.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vintage People</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 18:19:26 +0200</pubDate>
	<guid>108961</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dream For Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dream For Me</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 14:39:40 +0200</pubDate>
	<guid>108892</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sun Feet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108781.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sun Feet</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 22:05:51 +0200</pubDate>
	<guid>108781</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Winter Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108685.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Winter Song</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 19:09:47 +0200</pubDate>
	<guid>108685</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trolley Wood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108556.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trolley Wood</description>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 10:47:16 +0200</pubDate>
	<guid>108556</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plenty Of Paper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plenty Of Paper</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:05:30 +0200</pubDate>
	<guid>108461</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Day I Slowly Floated Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Day I Slowly Floated Away</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 21:52:20 +0200</pubDate>
	<guid>108329</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Lovely</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108184.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Lovely</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 17:17:30 +0200</pubDate>
	<guid>108184</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brightly Wound</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brightly Wound</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 10:12:51 +0200</pubDate>
	<guid>108085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tree Tops</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107995.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tree Tops</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 22:56:27 +0200</pubDate>
	<guid>107995</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000094Q4M.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Laughing City</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107913.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Laughing City</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 11:23:36 +0200</pubDate>
	<guid>107913</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000094Q4M.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Invasion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Invasion</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 17:32:51 +0200</pubDate>
	<guid>99755</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51UTyUWfC0L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Memories</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Memories</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 18:57:41 +0200</pubDate>
	<guid>95597</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost At Sea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost At Sea</description>
	<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 22:33:09 +0100</pubDate>
	<guid>92286</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Golly Sandra</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92250.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Golly Sandra</description>
	<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 23:21:45 +0100</pubDate>
	<guid>92250</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wasn't Prepared</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wasn't Prepared</description>
	<pubDate>Fri, 11 Feb 2005 18:46:14 +0100</pubDate>
	<guid>80749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000094Q4M.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marvelous Things</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80817.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marvelous Things</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 13:09:39 +0100</pubDate>
	<guid>80817</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Telescope Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80443.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Telescope Eyes</description>
	<pubDate>Fri, 04 Feb 2005 16:52:49 +0100</pubDate>
	<guid>80443</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006ZOV5E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 14:10:10 -->