<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Bethany Joy Lenz</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 05:57:03 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Then Slowly Grows (come To Me)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Then Slowly Grows (come To Me)</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 08:37:29 +0100</pubDate>
	<guid>112041</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feel This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108940.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feel This</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 13:27:51 +0200</pubDate>
	<guid>108940</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Overpopulated</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99486.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Overpopulated</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 16:23:17 +0200</pubDate>
	<guid>99486</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1972</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99473.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1972</description>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 22:24:28 +0200</pubDate>
	<guid>99473</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunday Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunday Train</description>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 19:49:26 +0200</pubDate>
	<guid>99406</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You're Missing ( Come On Home )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99338.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You're Missing ( Come On Home )</description>
	<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 13:00:55 +0200</pubDate>
	<guid>99338</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day After Today</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98633.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day After Today</description>
	<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 18:50:41 +0200</pubDate>
	<guid>98633</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Josiah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98423.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Josiah</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 17:13:49 +0200</pubDate>
	<guid>98423</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devil Archerists</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96132.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devil Archerists</description>
	<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 11:35:52 +0200</pubDate>
	<guid>96132</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crazy Girls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crazy Girls</description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2007 18:09:26 +0200</pubDate>
	<guid>95464</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leaving Town Alive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94374.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leaving Town Alive</description>
	<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 14:29:35 +0200</pubDate>
	<guid>94374</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Songs In My Pockets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Songs In My Pockets</description>
	<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 16:05:30 +0200</pubDate>
	<guid>86614</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Honestly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Honestly</description>
	<pubDate>Sun, 21 May 2006 15:21:27 +0200</pubDate>
	<guid>82192</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let Me Fall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82578.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let Me Fall</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 20:38:00 +0200</pubDate>
	<guid>82578</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Walk Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Walk Away</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 20:01:56 +0200</pubDate>
	<guid>82491</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elsewhere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82172.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elsewhere</description>
	<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 12:12:14 +0200</pubDate>
	<guid>82172</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Halo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Halo</description>
	<pubDate>Wed, 19 Apr 2006 19:47:24 +0200</pubDate>
	<guid>82033</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 5:57:03 -->