<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Eths</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 07:17:18 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Hydracombustio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hydracombustio</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 18:35:19 +0100</pubDate>
	<guid>102776</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Atavhystérie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102538.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Atavhystérie</description>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 20:48:54 +0100</pubDate>
	<guid>102538</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ileus Terebelle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102634.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ileus Terebelle</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 16:28:44 +0100</pubDate>
	<guid>102634</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Holocauste En Trois Temps</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Holocauste En Trois Temps</description>
	<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 19:23:42 +0100</pubDate>
	<guid>102544</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>V.I.T.R.I.O.L</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102344.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : V.I.T.R.I.O.L</description>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 12:18:28 +0100</pubDate>
	<guid>102344</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liquide éphémère</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102264.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liquide éphémère</description>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 21:13:59 +0100</pubDate>
	<guid>102264</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anima Exhalare</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102308.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anima Exhalare</description>
	<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 18:37:04 +0100</pubDate>
	<guid>102308</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ileùs Matricis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102266.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ileùs Matricis</description>
	<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 17:35:41 +0100</pubDate>
	<guid>102266</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Priape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102071.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Priape</description>
	<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 16:50:26 +0100</pubDate>
	<guid>102071</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ondine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101828.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ondine</description>
	<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 11:58:10 +0100</pubDate>
	<guid>101828</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bulimiarexia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101764.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bulimiarexia</description>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 11:24:55 +0200</pubDate>
	<guid>101764</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>NaOCl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101980.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : NaOCl</description>
	<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 19:27:56 +0200</pubDate>
	<guid>101980</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tératologie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101847.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tératologie</description>
	<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 18:27:03 +0200</pubDate>
	<guid>101847</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Infini</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Infini</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 17:18:57 +0200</pubDate>
	<guid>96900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Méléna</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Méléna</description>
	<pubDate>Sat, 11 Nov 2006 13:04:05 +0100</pubDate>
	<guid>82518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spasme</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spasme</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 16:41:23 +0200</pubDate>
	<guid>84562</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Encore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Encore</description>
	<pubDate>Sun, 21 May 2006 20:27:21 +0200</pubDate>
	<guid>82848</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Entends-tu Les Pas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Entends-tu Les Pas</description>
	<pubDate>Fri, 19 May 2006 22:19:50 +0200</pubDate>
	<guid>83038</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Projet Humain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83040.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Projet Humain</description>
	<pubDate>Mon, 15 May 2006 15:14:21 +0200</pubDate>
	<guid>83040</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simiesque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82947.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simiesque</description>
	<pubDate>Sun, 14 May 2006 17:03:52 +0200</pubDate>
	<guid>82947</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Fruit Des Anges</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Fruit Des Anges</description>
	<pubDate>Sun, 14 May 2006 13:09:41 +0200</pubDate>
	<guid>82936</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lemniscate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lemniscate</description>
	<pubDate>Sun, 14 May 2006 12:54:19 +0200</pubDate>
	<guid>82911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rutsah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82786.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rutsah</description>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 18:03:43 +0200</pubDate>
	<guid>82786</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elle S'endort</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elle S'endort</description>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 12:17:15 +0200</pubDate>
	<guid>82864</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crucifère</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crucifère</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 18:50:31 +0200</pubDate>
	<guid>82614</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Volée</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82692.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Volée</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 12:38:15 +0200</pubDate>
	<guid>82692</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Septum Lucidum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Septum Lucidum</description>
	<pubDate>Fri, 05 May 2006 17:32:54 +0200</pubDate>
	<guid>82676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Des Cendres</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82507.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Des Cendres</description>
	<pubDate>Mon, 01 May 2006 22:45:07 +0200</pubDate>
	<guid>82507</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dévore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82602.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dévore</description>
	<pubDate>Mon, 01 May 2006 18:03:57 +0200</pubDate>
	<guid>82602</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Samantha</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Samantha</description>
	<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 17:43:51 +0200</pubDate>
	<guid>82057</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je Vous Hais</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je Vous Hais</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 19:37:59 +0200</pubDate>
	<guid>82522</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Autopsie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82546.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Autopsie</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 17:51:57 +0200</pubDate>
	<guid>82546</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Des Hommes Bons</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82497.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Des Hommes Bons</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 22:07:06 +0200</pubDate>
	<guid>82497</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ailleurs C'est Ici (feat. Lofofora)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82492.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ailleurs C'est Ici (feat. Lofofora)</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 14:05:27 +0200</pubDate>
	<guid>82492</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'instant Sourd</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82473.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'instant Sourd</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 11:59:39 +0200</pubDate>
	<guid>82473</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animadversion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82434.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animadversion</description>
	<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 19:18:10 +0200</pubDate>
	<guid>82434</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Détruis-moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82214.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Détruis-moi</description>
	<pubDate>Mon, 24 Apr 2006 11:15:59 +0200</pubDate>
	<guid>82214</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030FJ9O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Mâle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82208.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Mâle</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 20:37:31 +0200</pubDate>
	<guid>82208</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A La Droite De Dieu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A La Droite De Dieu</description>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 23:57:33 +0200</pubDate>
	<guid>82101</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Chair Et Le Sang</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82025.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Chair Et Le Sang</description>
	<pubDate>Tue, 18 Apr 2006 17:56:33 +0200</pubDate>
	<guid>82025</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pourquoi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pourquoi</description>
	<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 18:24:09 +0200</pubDate>
	<guid>81974</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00068B8QG.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 7:17:18 -->