<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Alexz Johnson</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 13:57:39 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Running With The Devil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Running With The Devil</description>
	<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 14:11:22 +0100</pubDate>
	<guid>114230</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swallowed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swallowed</description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 13:48:16 +0100</pubDate>
	<guid>114183</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Easy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114164.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Easy</description>
	<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 10:00:30 +0100</pubDate>
	<guid>114164</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chicago</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chicago</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 09:59:37 +0100</pubDate>
	<guid>114141</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Live Like Music</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113822.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Live Like Music</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 17:28:13 +0100</pubDate>
	<guid>113822</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Golden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Golden</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 15:11:20 +0100</pubDate>
	<guid>113864</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unraveling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unraveling</description>
	<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 16:55:06 +0200</pubDate>
	<guid>111375</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm In Love With My Guitar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm In Love With My Guitar</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:47:16 +0200</pubDate>
	<guid>109012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Music</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108762.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Music</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 23:27:54 +0200</pubDate>
	<guid>108762</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just Wanted Your Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108640.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just Wanted Your Love</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 17:49:50 +0200</pubDate>
	<guid>108640</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deeper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deeper</description>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 13:08:27 +0200</pubDate>
	<guid>108614</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>2am</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108493.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 2am</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 12:14:49 +0200</pubDate>
	<guid>108493</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Still Love You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108516.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Still Love You</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 21:49:31 +0200</pubDate>
	<guid>108516</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here We Go Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here We Go Again</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 23:04:06 +0200</pubDate>
	<guid>108370</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>That Was Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108403.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : That Was Us</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:06:27 +0200</pubDate>
	<guid>108403</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 18:14:36 +0200</pubDate>
	<guid>108293</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ultraviolet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108165.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ultraviolet</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 09:30:47 +0200</pubDate>
	<guid>108165</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Breakdown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107942.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Breakdown</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 17:48:07 +0200</pubDate>
	<guid>107942</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Higher Ground</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Higher Ground</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 12:50:21 +0200</pubDate>
	<guid>107451</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where Does It Hurt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103499.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where Does It Hurt</description>
	<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 18:37:07 +0100</pubDate>
	<guid>103499</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love To Burn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103459.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love To Burn</description>
	<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 14:49:15 +0100</pubDate>
	<guid>103459</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skips</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skips</description>
	<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 19:23:41 +0100</pubDate>
	<guid>103231</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shooting Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103338.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shooting Star</description>
	<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 16:46:05 +0100</pubDate>
	<guid>103338</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't You Dare</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103042.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't You Dare</description>
	<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 20:35:35 +0100</pubDate>
	<guid>103042</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crawl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crawl</description>
	<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 16:43:15 +0200</pubDate>
	<guid>98079</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How I Feel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96895.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How I Feel</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 21:05:02 +0200</pubDate>
	<guid>96895</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Natural Disaster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Natural Disaster</description>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 19:52:23 +0200</pubDate>
	<guid>94491</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soft Spoken (feat. Tyler Kyte)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94042.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soft Spoken (feat. Tyler Kyte)</description>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 01:07:48 +0200</pubDate>
	<guid>94042</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who Am I Fooling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who Am I Fooling</description>
	<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 21:17:27 +0200</pubDate>
	<guid>92189</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Don't Know If I Should Stay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Don't Know If I Should Stay</description>
	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 12:12:29 +0200</pubDate>
	<guid>93379</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Darkness Around The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93299.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Darkness Around The Sun</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:42:37 +0100</pubDate>
	<guid>93299</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Running Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92607.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Running Home</description>
	<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 19:56:40 +0100</pubDate>
	<guid>92607</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White Lines</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White Lines</description>
	<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 15:03:49 +0100</pubDate>
	<guid>89687</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liar Liar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82721.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liar Liar</description>
	<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 19:54:04 +0100</pubDate>
	<guid>82721</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Frozen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88503.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Frozen</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 20:21:44 +0100</pubDate>
	<guid>88503</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82241.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skin</description>
	<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 19:01:45 +0100</pubDate>
	<guid>82241</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Criminal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87167.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Criminal</description>
	<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 20:30:22 +0100</pubDate>
	<guid>87167</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pick Up The Pieces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pick Up The Pieces</description>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 21:01:47 +0200</pubDate>
	<guid>86782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anyone But You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anyone But You</description>
	<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 17:22:10 +0200</pubDate>
	<guid>86461</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Thin Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Thin Line</description>
	<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 20:53:47 +0200</pubDate>
	<guid>86696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It Could Be You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It Could Be You</description>
	<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 15:11:58 +0200</pubDate>
	<guid>86643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let Me Fall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let Me Fall</description>
	<pubDate>Tue, 12 Sep 2006 20:26:57 +0200</pubDate>
	<guid>86420</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How Strong Do You Think I Am</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86342.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How Strong Do You Think I Am</description>
	<pubDate>Sun, 10 Sep 2006 19:45:42 +0200</pubDate>
	<guid>86342</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fade To Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fade To Black</description>
	<pubDate>Sat, 09 Sep 2006 14:37:29 +0200</pubDate>
	<guid>86095</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Over-rated</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86055.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Over-rated</description>
	<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 09:27:47 +0200</pubDate>
	<guid>86055</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Temporary Insanity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85984.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Temporary Insanity</description>
	<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 15:40:47 +0200</pubDate>
	<guid>85984</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 13:46:43 +0200</pubDate>
	<guid>85922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>There's Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85914.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : There's Us</description>
	<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 10:44:07 +0200</pubDate>
	<guid>85914</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Sweet Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85591.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Sweet Time</description>
	<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 14:32:51 +0200</pubDate>
	<guid>85591</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Standing Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84146.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Standing Around</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 16:38:58 +0200</pubDate>
	<guid>84146</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000ENUL8O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>That Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : That Girl</description>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 10:12:05 +0200</pubDate>
	<guid>83438</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waste My Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82910.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waste My Time</description>
	<pubDate>Mon, 22 May 2006 20:44:06 +0200</pubDate>
	<guid>82910</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>24 Hours</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 24 Hours</description>
	<pubDate>Fri, 12 May 2006 17:01:44 +0200</pubDate>
	<guid>82776</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Me Out Of Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Me Out Of Me</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 21:51:26 +0200</pubDate>
	<guid>82414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time To Be Your 21</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time To Be Your 21</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 19:08:39 +0200</pubDate>
	<guid>82260</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00091SMFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 13:57:39 -->