<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Aly &amp; AJ</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 22:27:50 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Jingle Bell Rock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104365.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jingle Bell Rock</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 19:56:18 +0100</pubDate>
	<guid>104365</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006212OA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not This Year</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99815.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not This Year</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 01:01:33 +0200</pubDate>
	<guid>99815</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/519MVY1G8TL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Greatest Time Of Year</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99502.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Greatest Time Of Year</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 00:02:17 +0200</pubDate>
	<guid>99502</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/519MVY1G8TL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slow Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slow Down</description>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 01:45:11 +0200</pubDate>
	<guid>99391</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Careful With Words (Bonus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99273.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Careful With Words (Bonus)</description>
	<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 23:27:05 +0200</pubDate>
	<guid>99273</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Out Of The Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99202.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out Of The Blue</description>
	<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 22:10:18 +0200</pubDate>
	<guid>99202</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99111.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Here</description>
	<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 18:01:14 +0200</pubDate>
	<guid>99111</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In A Second</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99003.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In A Second</description>
	<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 00:05:48 +0200</pubDate>
	<guid>99003</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98919.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silence</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 10:35:02 +0200</pubDate>
	<guid>98919</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98846.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shine</description>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 15:52:28 +0200</pubDate>
	<guid>98846</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51YB0MPX11L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insomniatic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insomniatic</description>
	<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 15:56:27 +0200</pubDate>
	<guid>98763</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>÷ (Division)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : ÷ (Division)</description>
	<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 12:45:35 +0200</pubDate>
	<guid>98679</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sticks And Stones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98694.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sticks And Stones</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 14:14:36 +0200</pubDate>
	<guid>98694</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like It Or Leave It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98579.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like It Or Leave It</description>
	<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 20:52:12 +0200</pubDate>
	<guid>98579</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Closure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Closure</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 19:50:57 +0200</pubDate>
	<guid>98062</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flattery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flattery</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 11:51:49 +0200</pubDate>
	<guid>98323</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like Whoa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98120.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like Whoa</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 15:41:29 +0200</pubDate>
	<guid>98120</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bullseye</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98086.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bullseye</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 14:30:13 +0200</pubDate>
	<guid>98086</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Potential Break Up Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Potential Break Up Song</description>
	<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 12:20:08 +0200</pubDate>
	<guid>97246</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ImNbXgb2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Far Behind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Far Behind</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 21:28:24 +0200</pubDate>
	<guid>97196</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51YB0MPX11L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chemicals React</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97147.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chemicals React</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 21:00:26 +0200</pubDate>
	<guid>97147</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51YB0MPX11L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On The Ride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96308.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On The Ride</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 14:46:32 +0200</pubDate>
	<guid>96308</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Speak For Myself</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96705.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Speak For Myself</description>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 00:16:18 +0200</pubDate>
	<guid>96705</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Collapsed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Collapsed</description>
	<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 02:46:28 +0200</pubDate>
	<guid>96433</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something More</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something More</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2007 17:41:57 +0200</pubDate>
	<guid>95397</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rush</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95252.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rush</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 22:27:09 +0200</pubDate>
	<guid>95252</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do You Believe In Magic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90216.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do You Believe In Magic</description>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 20:34:57 +0100</pubDate>
	<guid>90216</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking On Sunshine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking On Sunshine</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jan 2007 08:49:34 +0100</pubDate>
	<guid>90999</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89701.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No One</description>
	<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 21:38:03 +0100</pubDate>
	<guid>89701</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Am One Of Them</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82489.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Am One Of Them</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 13:55:53 +0200</pubDate>
	<guid>82489</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Protecting Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Protecting Me</description>
	<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 18:30:40 +0200</pubDate>
	<guid>82468</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1IKII.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 21-12-2009 22:27:50 -->