<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Jack's Mannequin</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 18:34:12 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Spinning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spinning</description>
	<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 19:33:25 +0100</pubDate>
	<guid>112062</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss California</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss California</description>
	<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 17:20:59 +0100</pubDate>
	<guid>111969</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Gets You Off ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111909.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Gets You Off ?</description>
	<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 00:56:55 +0100</pubDate>
	<guid>111909</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>American Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111190.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : American Love</description>
	<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 18:30:21 +0200</pubDate>
	<guid>111190</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La La Lie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110817.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La La Lie</description>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 00:46:00 +0200</pubDate>
	<guid>110817</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swim</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swim</description>
	<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 17:43:32 +0200</pubDate>
	<guid>110448</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Annie Use Your Telescope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Annie Use Your Telescope</description>
	<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 16:19:34 +0200</pubDate>
	<guid>110021</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hammers &amp; Strings (A Lullaby)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110003.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hammers &amp; Strings (A Lullaby)</description>
	<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 20:21:22 +0200</pubDate>
	<guid>110003</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Resolution</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109615.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Resolution</description>
	<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 23:41:48 +0200</pubDate>
	<guid>109615</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Caves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Caves</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 23:03:29 +0200</pubDate>
	<guid>109053</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suicide Blonde</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108335.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suicide Blonde</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 18:49:04 +0200</pubDate>
	<guid>108335</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7qvnhwOL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cellular Phone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cellular Phone</description>
	<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 01:36:22 +0200</pubDate>
	<guid>99870</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Lights And Buzz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lights And Buzz</description>
	<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 19:03:52 +0200</pubDate>
	<guid>99303</guid>
	<enclosure url="http://www.andrewmcmahon.com/images/buzz.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Straw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98337.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Straw</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 20:23:11 +0200</pubDate>
	<guid>98337</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Into The Airwaves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96262.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Into The Airwaves</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 23:47:20 +0200</pubDate>
	<guid>96262</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Holiday From Real</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95972.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Holiday From Real</description>
	<pubDate>Tue, 29 May 2007 02:35:30 +0200</pubDate>
	<guid>95972</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mfeo Pt.2 You Can Breathe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95934.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mfeo Pt.2 You Can Breathe</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 20:15:40 +0200</pubDate>
	<guid>95934</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mfeo Pt.1 Made For Each Other</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mfeo Pt.1 Made For Each Other</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 01:01:42 +0200</pubDate>
	<guid>95891</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meet Me At My Window</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95165.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meet Me At My Window</description>
	<pubDate>Thu, 10 May 2007 01:44:29 +0200</pubDate>
	<guid>95165</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Delaney</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Delaney</description>
	<pubDate>Wed, 02 May 2007 00:48:48 +0200</pubDate>
	<guid>94875</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Ready</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88761.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Ready</description>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 17:07:27 +0100</pubDate>
	<guid>88761</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kill The Messenger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kill The Messenger</description>
	<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 06:18:35 +0200</pubDate>
	<guid>87629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bruised</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bruised</description>
	<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 21:18:34 +0200</pubDate>
	<guid>87139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rescued</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87083.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rescued</description>
	<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 18:58:18 +0200</pubDate>
	<guid>87083</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dark Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84702.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dark Blue</description>
	<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 22:35:51 +0200</pubDate>
	<guid>84702</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Mixed Tape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82514.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Mixed Tape</description>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 19:46:15 +0200</pubDate>
	<guid>82514</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A1INNK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 18:34:12 -->