<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de CocoRosie</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 11:38:45 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Milkman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116544.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Milkman</description>
	<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 13:09:57 +0200</pubDate>
	<guid>116544</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spirit Lake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spirit Lake</description>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 14:51:23 +0200</pubDate>
	<guid>116500</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy Eyez</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116469.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy Eyez</description>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 22:08:51 +0200</pubDate>
	<guid>116469</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Houses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116315.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Houses</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 16:43:03 +0200</pubDate>
	<guid>116315</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Madonna</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115583.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Madonna</description>
	<pubDate>Sun, 17 May 2009 10:08:45 +0200</pubDate>
	<guid>115583</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tahiti Rain Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tahiti Rain Song</description>
	<pubDate>Wed, 13 May 2009 21:07:17 +0200</pubDate>
	<guid>115270</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hatian Love Songs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hatian Love Songs</description>
	<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 20:23:34 +0200</pubDate>
	<guid>115223</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bear Hides And Buffalo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114239.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bear Hides And Buffalo</description>
	<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 21:02:31 +0100</pubDate>
	<guid>114239</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God Has A Voice, She Speaks Through Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113345.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God Has A Voice, She Speaks Through Me</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 22:04:29 +0100</pubDate>
	<guid>113345</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nWKcHUEIL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miracle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miracle</description>
	<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 19:53:31 +0100</pubDate>
	<guid>112687</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bloody Twins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112465.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bloody Twins</description>
	<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 20:27:13 +0100</pubDate>
	<guid>112465</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rainbowarriors</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112417.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rainbowarriors</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:27:09 +0100</pubDate>
	<guid>112417</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Japan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100067.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Japan</description>
	<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 15:58:09 +0200</pubDate>
	<guid>100067</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animals</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animals</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 17:29:12 +0200</pubDate>
	<guid>96918</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Werewolf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Werewolf</description>
	<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 18:50:27 +0200</pubDate>
	<guid>96840</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Girl And The Geese</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Girl And The Geese</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2007 22:46:58 +0200</pubDate>
	<guid>95808</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jesus Loves Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jesus Loves Me</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2007 13:48:33 +0200</pubDate>
	<guid>95641</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Raphael</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95503.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Raphael</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 13:54:56 +0200</pubDate>
	<guid>95503</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Poppies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95389.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Poppies</description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2007 14:24:03 +0200</pubDate>
	<guid>95389</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>South 2nd</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95299.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : South 2nd</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 13:51:58 +0200</pubDate>
	<guid>95299</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tekno Love Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tekno Love Song</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 21:51:37 +0200</pubDate>
	<guid>95016</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lyla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94909.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lyla</description>
	<pubDate>Fri, 04 May 2007 19:18:14 +0200</pubDate>
	<guid>94909</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunshine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94887.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunshine</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 19:48:08 +0200</pubDate>
	<guid>94887</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/516ykjBUuvL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Terrible Angels</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Terrible Angels</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 14:54:31 +0100</pubDate>
	<guid>92968</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>By Your Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : By Your Side</description>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 18:44:33 +0100</pubDate>
	<guid>92227</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sea Is Calm</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92114.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sea Is Calm</description>
	<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 14:03:04 +0100</pubDate>
	<guid>92114</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not For Sale</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not For Sale</description>
	<pubDate>Fri, 08 Dec 2006 21:02:14 +0100</pubDate>
	<guid>88853</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>West Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88799.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : West Side</description>
	<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 17:00:41 +0100</pubDate>
	<guid>88799</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Friday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88529.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Friday</description>
	<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 13:34:32 +0100</pubDate>
	<guid>88529</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0001F7US4.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Boyz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88115.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Boyz</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 15:34:46 +0100</pubDate>
	<guid>88115</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Noah's Ark</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Noah's Ark</description>
	<pubDate>Tue, 31 Oct 2006 17:37:41 +0100</pubDate>
	<guid>87807</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>K-hole</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82803.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : K-hole</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 19:26:21 +0200</pubDate>
	<guid>82803</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 11:38:45 -->