<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Lofofora</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 11:13:57 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Le Pire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108150.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Pire</description>
	<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 11:07:54 +0200</pubDate>
	<guid>108150</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Humide Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104945.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Humide Song</description>
	<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 15:43:27 +0100</pubDate>
	<guid>104945</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Auto-pilote</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Auto-pilote</description>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 20:14:28 +0100</pubDate>
	<guid>103379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Gens</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Gens</description>
	<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 18:53:43 +0200</pubDate>
	<guid>99141</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41Y5V22VFKL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Irie Style</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Irie Style</description>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 12:26:38 +0200</pubDate>
	<guid>96680</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51RSP7MJ0PL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Weedo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Weedo</description>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 11:34:04 +0200</pubDate>
	<guid>96668</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41Y5V22VFKL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Serie B</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96579.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Serie B</description>
	<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 17:29:47 +0200</pubDate>
	<guid>96579</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41Y5V22VFKL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carapace</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carapace</description>
	<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 22:26:07 +0100</pubDate>
	<guid>90433</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alarme Citoyen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alarme Citoyen</description>
	<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 10:08:28 +0100</pubDate>
	<guid>90227</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Social Killer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Social Killer</description>
	<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 22:33:02 +0100</pubDate>
	<guid>89851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quelqu'un De Bien</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89624.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quelqu'un De Bien</description>
	<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 19:28:46 +0100</pubDate>
	<guid>89624</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Fond Et La Forme</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89215.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Fond Et La Forme</description>
	<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 20:23:40 +0100</pubDate>
	<guid>89215</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Buvez Du Cul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Buvez Du Cul</description>
	<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 18:36:02 +0100</pubDate>
	<guid>88637</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Accélère</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85638.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Accélère</description>
	<pubDate>Wed, 23 Aug 2006 18:26:45 +0200</pubDate>
	<guid>85638</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amnes' History</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85778.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amnes' History</description>
	<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 12:16:25 +0200</pubDate>
	<guid>85778</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004USEO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comme A La Guerre</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84826.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comme A La Guerre</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 13:58:47 +0200</pubDate>
	<guid>84826</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002N6TKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Macho Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Macho Blues</description>
	<pubDate>Mon, 15 May 2006 17:50:07 +0200</pubDate>
	<guid>83021</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004USEO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vice Et Rale</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vice Et Rale</description>
	<pubDate>Sat, 13 May 2006 12:50:52 +0200</pubDate>
	<guid>82969</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004USEO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'eclipse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'eclipse</description>
	<pubDate>Fri, 12 May 2006 00:47:51 +0200</pubDate>
	<guid>82219</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009I46U8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 20-12-2009 11:13:57 -->