<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Matt Willis</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 09:05:05 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Make You Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95157.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make You Mine</description>
	<pubDate>Sun, 27 May 2007 09:21:54 +0200</pubDate>
	<guid>95157</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All These Things That I've Done</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95081.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All These Things That I've Done</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 23:13:56 +0200</pubDate>
	<guid>95081</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Overrated</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Overrated</description>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 09:55:36 +0200</pubDate>
	<guid>94968</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Ya</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Ya</description>
	<pubDate>Thu, 03 May 2007 07:51:52 +0200</pubDate>
	<guid>94838</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can I Come Too</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94657.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can I Come Too</description>
	<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 14:46:31 +0200</pubDate>
	<guid>94657</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94560.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken</description>
	<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 21:30:28 +0200</pubDate>
	<guid>94560</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Goodbye Lucy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94144.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Goodbye Lucy</description>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 19:43:13 +0200</pubDate>
	<guid>94144</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94208.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crash</description>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 17:30:58 +0200</pubDate>
	<guid>94208</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Me And Your Mother</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Me And Your Mother</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 23:03:55 +0200</pubDate>
	<guid>93792</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who You Gonna Run To</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93752.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who You Gonna Run To</description>
	<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 10:52:18 +0200</pubDate>
	<guid>93752</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>From Myself Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93607.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : From Myself Baby</description>
	<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 09:10:04 +0200</pubDate>
	<guid>93607</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fade Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fade Out</description>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 11:01:49 +0200</pubDate>
	<guid>93456</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Falling Into You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Falling Into You</description>
	<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 09:30:29 +0200</pubDate>
	<guid>93428</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Luxury</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Luxury</description>
	<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 10:41:46 +0200</pubDate>
	<guid>92966</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Bored</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Bored</description>
	<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 09:16:58 +0100</pubDate>
	<guid>92808</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sound Of America</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sound Of America</description>
	<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 16:46:48 +0100</pubDate>
	<guid>92521</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ex Girlfriend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91818.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ex Girlfriend</description>
	<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 14:54:17 +0100</pubDate>
	<guid>91818</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Let It Go To Waste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91202.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Let It Go To Waste</description>
	<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 21:47:34 +0100</pubDate>
	<guid>91202</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FNWXJI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V42110928_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey Kid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85933.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey Kid</description>
	<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 18:49:46 +0100</pubDate>
	<guid>85933</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FVBLHU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up All Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up All Night</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 21:05:26 +0200</pubDate>
	<guid>84014</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 21-12-2009 9:05:05 -->