<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Cute Is What We Aim For</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:55:34 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Lock Down Denial</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108841.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lock Down Denial</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 23:56:44 +0200</pubDate>
	<guid>108841</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do What You Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do What You Do</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 20:30:41 +0200</pubDate>
	<guid>109014</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marriage To Millions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108824.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marriage To Millions</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 09:52:27 +0200</pubDate>
	<guid>108824</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loser</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 01:16:27 +0200</pubDate>
	<guid>108695</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hollywood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108650.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hollywood</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 22:48:56 +0200</pubDate>
	<guid>108650</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Navigate Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108592.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Navigate Me</description>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 15:42:58 +0200</pubDate>
	<guid>108592</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Sobriety</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Sobriety</description>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 09:12:05 +0200</pubDate>
	<guid>108637</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108625.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 16:35:16 +0200</pubDate>
	<guid>108625</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Safe Ride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Safe Ride</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 12:58:21 +0200</pubDate>
	<guid>108141</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doctor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107301.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doctor</description>
	<pubDate>Sun, 11 May 2008 21:04:14 +0200</pubDate>
	<guid>107301</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Practice Makes Perfect</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107262.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Practice Makes Perfect</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 09:28:32 +0200</pubDate>
	<guid>107262</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hipbones And Microphones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105437.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hipbones And Microphones</description>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 12:34:57 +0200</pubDate>
	<guid>105437</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sugarhigh</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sugarhigh</description>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 16:51:27 +0200</pubDate>
	<guid>99307</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hip-hop At Ihop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97765.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hip-hop At Ihop</description>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 09:39:06 +0200</pubDate>
	<guid>97765</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Curse Of Curves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Curse Of Curves</description>
	<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 08:38:55 +0200</pubDate>
	<guid>97641</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Hesitate To Hate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97581.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Hesitate To Hate</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 07:56:28 +0200</pubDate>
	<guid>97581</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Dont Care If It's The Moon, We Went...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97482.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Dont Care If It's The Moon, We Went...</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 10:06:38 +0200</pubDate>
	<guid>97482</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweat The Battle Before The Battle Sweats You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweat The Battle Before The Battle Sweats You</description>
	<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 23:45:00 +0200</pubDate>
	<guid>97330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97090.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moan</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 16:55:46 +0200</pubDate>
	<guid>97090</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Risque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Risque</description>
	<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 22:38:29 +0200</pubDate>
	<guid>96800</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Put The &quot;Metro&quot; In Metronome</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Put The &quot;Metro&quot; In Metronome</description>
	<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 00:04:38 +0200</pubDate>
	<guid>96684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fourth Drink Instinct</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fourth Drink Instinct</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 11:45:17 +0200</pubDate>
	<guid>94608</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Finger Twist &amp; Split</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84499.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Finger Twist &amp; Split</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 01:20:16 +0200</pubDate>
	<guid>84499</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Newport Living</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Newport Living</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 20:24:23 +0200</pubDate>
	<guid>84470</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweet Talk 101</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84340.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweet Talk 101</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jun 2006 23:20:21 +0200</pubDate>
	<guid>84340</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>There's A Class For This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84254.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : There's A Class For This</description>
	<pubDate>Mon, 26 Jun 2006 03:04:56 +0200</pubDate>
	<guid>84254</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teasing To Please</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84300.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teasing To Please</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 22:44:34 +0200</pubDate>
	<guid>84300</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lyrical Lies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84158.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lyrical Lies</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 21:15:33 +0200</pubDate>
	<guid>84158</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000FFP00A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:55:34 -->