<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Turmion Kätilöt</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 22:01:35 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>KÃ¤rsi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86281.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : KÃ¤rsi</description>
	<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 14:34:28 +0200</pubDate>
	<guid>86281</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Osasto-a</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Osasto-a</description>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 10:53:23 +0200</pubDate>
	<guid>86227</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rautaketju</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86193.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rautaketju</description>
	<pubDate>Sun, 03 Sep 2006 13:30:15 +0200</pubDate>
	<guid>86193</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>4 KÃ¤skyÃ¤</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86164.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 4 KÃ¤skyÃ¤</description>
	<pubDate>Sat, 02 Sep 2006 13:10:35 +0200</pubDate>
	<guid>86164</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liitto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liitto</description>
	<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 21:19:54 +0200</pubDate>
	<guid>86107</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>SeinÃ¤</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86058.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : SeinÃ¤</description>
	<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 14:22:40 +0200</pubDate>
	<guid>86058</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pimeyden Morsian</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86015.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pimeyden Morsian</description>
	<pubDate>Wed, 30 Aug 2006 13:43:08 +0200</pubDate>
	<guid>86015</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Verta Ja Lihaa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Verta Ja Lihaa</description>
	<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 16:46:38 +0200</pubDate>
	<guid>85944</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paha Ihminen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84465.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paha Ihminen</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 19:02:07 +0200</pubDate>
	<guid>84465</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lepositeet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84396.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lepositeet</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 21:10:15 +0200</pubDate>
	<guid>84396</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teurastaja</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84190.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teurastaja</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 21:33:14 +0200</pubDate>
	<guid>84190</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 22:01:35 -->