<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Bénabar</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 01:40:22 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Saturne</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Saturne</description>
	<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 14:06:07 +0200</pubDate>
	<guid>96553</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ANbyzLXbL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Berceuse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Berceuse</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 20:55:42 +0200</pubDate>
	<guid>95807</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je Suis De Celles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94902.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je Suis De Celles</description>
	<pubDate>Wed, 02 May 2007 18:31:14 +0200</pubDate>
	<guid>94902</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O1O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Maritie Et Gilbert Carpentier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89970.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Maritie Et Gilbert Carpentier</description>
	<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 20:28:22 +0100</pubDate>
	<guid>89970</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bruxelles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bruxelles</description>
	<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 11:31:26 +0100</pubDate>
	<guid>90653</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Qu'est-ce Que Tu Voulais Que Je Lui Dise ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89649.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Qu'est-ce Que Tu Voulais Que Je Lui Dise ?</description>
	<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 03:05:40 +0100</pubDate>
	<guid>89649</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quatre Murs Et Un ToÃ®t</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89750.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quatre Murs Et Un ToÃ®t</description>
	<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 18:45:12 +0100</pubDate>
	<guid>89750</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tu Peux Compter Sur Moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tu Peux Compter Sur Moi</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 21:24:13 +0200</pubDate>
	<guid>87480</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dis-lui Oui</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dis-lui Oui</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 15:34:59 +0200</pubDate>
	<guid>84948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O1O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le DÃ®ner</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84658.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le DÃ®ner</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 18:03:29 +0200</pubDate>
	<guid>84658</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B8WE5A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 1:40:22 -->