<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Killerpilze</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 12:17:55 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Verrockt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112266.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Verrockt</description>
	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 15:21:58 +0100</pubDate>
	<guid>112266</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ein Neuer Tag</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109440.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ein Neuer Tag</description>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 10:24:01 +0200</pubDate>
	<guid>109440</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Keine Ahnung</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Keine Ahnung</description>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 10:43:52 +0200</pubDate>
	<guid>109391</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aus Und Vorbei</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aus Und Vorbei</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 13:18:03 +0200</pubDate>
	<guid>109027</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bikini Frau</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108868.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bikini Frau</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 16:42:38 +0200</pubDate>
	<guid>108868</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wie Geil Du Bist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108867.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wie Geil Du Bist</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:11:34 +0200</pubDate>
	<guid>108867</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hau Ab!</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108767.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hau Ab!</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:05:49 +0200</pubDate>
	<guid>108767</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Schönes Mädchen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108649.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Schönes Mädchen</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 14:18:38 +0200</pubDate>
	<guid>108649</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kompliment</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108543.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kompliment</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 15:00:36 +0200</pubDate>
	<guid>108543</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unglücklich Verliebt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unglücklich Verliebt</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:51:54 +0200</pubDate>
	<guid>108428</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Andere Zeit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101882.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Andere Zeit</description>
	<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 18:56:37 +0200</pubDate>
	<guid>101882</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Richtig Oder Falsch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Richtig Oder Falsch</description>
	<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 14:08:11 +0200</pubDate>
	<guid>101779</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Letzte Minute</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101634.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Letzte Minute</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 21:18:08 +0200</pubDate>
	<guid>101634</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Will Gerechtigkeit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101587.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Will Gerechtigkeit</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 17:46:28 +0200</pubDate>
	<guid>101587</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Für Mich Geschaffen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101504.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Für Mich Geschaffen</description>
	<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 17:45:50 +0200</pubDate>
	<guid>101504</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Brauche Nichts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Brauche Nichts</description>
	<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 17:24:07 +0200</pubDate>
	<guid>101456</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stress Im Nightliner</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101403.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stress Im Nightliner</description>
	<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 16:55:08 +0200</pubDate>
	<guid>101403</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Bin Raus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Bin Raus</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 17:50:57 +0200</pubDate>
	<guid>101333</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Premier Matin (ohne Dich)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100237.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Premier Matin (ohne Dich)</description>
	<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 23:17:20 +0200</pubDate>
	<guid>100237</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>40 Tage 13 Stunden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 40 Tage 13 Stunden</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 17:57:34 +0200</pubDate>
	<guid>101310</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101197.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wir</description>
	<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 17:58:03 +0200</pubDate>
	<guid>101197</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mein Welt Dreht Sich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mein Welt Dreht Sich</description>
	<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 21:36:42 +0200</pubDate>
	<guid>101131</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Der Moment</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101006.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Der Moment</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 16:27:42 +0200</pubDate>
	<guid>101006</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rockstar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100023.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rockstar</description>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 22:17:19 +0200</pubDate>
	<guid>100023</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scheissegal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scheissegal</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 16:30:29 +0200</pubDate>
	<guid>99593</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Los</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99595.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Los</description>
	<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 14:00:53 +0200</pubDate>
	<guid>99595</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Radio Brennt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Radio Brennt</description>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 10:14:12 +0200</pubDate>
	<guid>99455</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wach Auf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97973.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wach Auf</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 11:33:17 +0200</pubDate>
	<guid>97973</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lass Mich Los</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lass Mich Los</description>
	<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 19:04:45 +0200</pubDate>
	<guid>97665</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liebmichhassmich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liebmichhassmich</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 19:02:49 +0200</pubDate>
	<guid>97511</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51OPAwTah1L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blümchensex</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96434.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blümchensex</description>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 17:29:13 +0200</pubDate>
	<guid>96434</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ferngesteuert</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95078.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ferngesteuert</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 01:23:17 +0200</pubDate>
	<guid>95078</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sommer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94985.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sommer</description>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 00:24:28 +0200</pubDate>
	<guid>94985</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Komm Mit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93147.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Komm Mit</description>
	<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 22:07:10 +0100</pubDate>
	<guid>93147</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Hasse Dich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Hasse Dich</description>
	<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 13:46:05 +0100</pubDate>
	<guid>93024</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stubenrocker</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stubenrocker</description>
	<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 18:32:15 +0100</pubDate>
	<guid>92922</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Springt Hoch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92750.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Springt Hoch</description>
	<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 18:20:52 +0100</pubDate>
	<guid>92750</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Kann Auch Ohne Dich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91931.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Kann Auch Ohne Dich</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 13:11:21 +0100</pubDate>
	<guid>91931</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Richtig Scheisse (auf Ne Schöne Art Und Weise)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85018.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Richtig Scheisse (auf Ne Schöne Art Und Weise)</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 23:20:03 +0200</pubDate>
	<guid>85018</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hier Und Jetzt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84940.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hier Und Jetzt</description>
	<pubDate>Fri, 21 Jul 2006 01:26:52 +0200</pubDate>
	<guid>84940</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 12:17:55 -->