<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Escape The Fate</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 08:31:21 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>As You're Falling Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118598.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As You're Falling Down</description>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 03:48:24 +0200</pubDate>
	<guid>118598</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000F3AJEY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This War Is Ours (guillotine Part2)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112775.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This War Is Ours (guillotine Part2)</description>
	<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 17:32:49 +0100</pubDate>
	<guid>112775</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112613.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something</description>
	<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 17:13:15 +0100</pubDate>
	<guid>112613</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ashley</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112724.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ashley</description>
	<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 20:27:29 +0100</pubDate>
	<guid>112724</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On To The Next One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112055.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On To The Next One</description>
	<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 18:16:18 +0100</pubDate>
	<guid>112055</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Just Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Just Me</description>
	<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 01:38:20 +0100</pubDate>
	<guid>111553</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>10 Miles Wide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111646.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 10 Miles Wide</description>
	<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 21:44:06 +0100</pubDate>
	<guid>111646</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Won't Back Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Won't Back Down</description>
	<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 21:03:22 +0100</pubDate>
	<guid>111515</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Harder Than You Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111411.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Harder Than You Know</description>
	<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 16:21:51 +0100</pubDate>
	<guid>111411</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Are So Beautiful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Are So Beautiful</description>
	<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 15:36:13 +0200</pubDate>
	<guid>111458</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let It Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111444.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let It Go</description>
	<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 20:52:20 +0200</pubDate>
	<guid>111444</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Flood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110488.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Flood</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 19:31:45 +0200</pubDate>
	<guid>110488</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QwD7kA3iL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friends And Alibis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friends And Alibis</description>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 22:03:05 +0200</pubDate>
	<guid>106700</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Webs We Weave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Webs We Weave</description>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 23:25:01 +0200</pubDate>
	<guid>106675</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Make Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make Up</description>
	<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 18:45:28 +0200</pubDate>
	<guid>106561</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Ransom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104576.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Ransom</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 19:28:31 +0100</pubDate>
	<guid>104576</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000F3AJEY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When I Go Out I Want To Go Out On A Chariot Of Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91467.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When I Go Out I Want To Go Out On A Chariot Of Fire</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 20:00:21 +0100</pubDate>
	<guid>91467</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reverse This Curse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90002.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reverse This Curse</description>
	<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 21:35:48 +0100</pubDate>
	<guid>90002</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Apocalypse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89920.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Apocalypse</description>
	<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 19:32:45 +0100</pubDate>
	<guid>89920</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Good Enough For Truth In Cliche</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89481.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Good Enough For Truth In Cliche</description>
	<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 03:45:59 +0100</pubDate>
	<guid>89481</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cellar Door</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88358.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cellar Door</description>
	<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 19:41:44 +0100</pubDate>
	<guid>88358</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Day I Left The Womb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Day I Left The Womb</description>
	<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 23:42:20 +0200</pubDate>
	<guid>87066</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Situations</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Situations</description>
	<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 12:54:37 +0200</pubDate>
	<guid>85849</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Guillotine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Guillotine</description>
	<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 17:28:18 +0200</pubDate>
	<guid>85643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000F3AJEY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>There's No Sympathy For The Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : There's No Sympathy For The Dead</description>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 17:59:47 +0200</pubDate>
	<guid>85128</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000F3AJEY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 8:31:21 -->