<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de David Bowie</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 03:40:33 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Cat People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117741.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cat People</description>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 09:28:43 +0200</pubDate>
	<guid>117741</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cat People (putting Out Fire)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117730.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cat People (putting Out Fire)</description>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 09:09:27 +0200</pubDate>
	<guid>117730</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Queen Bitch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Queen Bitch</description>
	<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 15:35:30 +0100</pubDate>
	<guid>114171</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Jean Genie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110030.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Jean Genie</description>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 21:49:14 +0200</pubDate>
	<guid>110030</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Velvet Goldmine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106540.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Velvet Goldmine</description>
	<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 20:19:51 +0200</pubDate>
	<guid>106540</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eight Line Poem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eight Line Poem</description>
	<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 17:17:20 +0100</pubDate>
	<guid>104652</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Running Gun Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104298.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Running Gun Blues</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 20:18:10 +0100</pubDate>
	<guid>104298</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>After All</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104215.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : After All</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 23:27:25 +0100</pubDate>
	<guid>104215</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Madmen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Madmen</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 19:12:26 +0100</pubDate>
	<guid>104122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Width Of A Circle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104071.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Width Of A Circle</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 17:16:02 +0100</pubDate>
	<guid>104071</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quicksand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104039.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quicksand</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 21:09:08 +0100</pubDate>
	<guid>104039</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cracked Actor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cracked Actor</description>
	<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 23:32:10 +0100</pubDate>
	<guid>103145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>There Is A Happy Land</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : There Is A Happy Land</description>
	<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 11:23:52 +0100</pubDate>
	<guid>102968</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bewlay Brothers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102766.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bewlay Brothers</description>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 15:57:31 +0100</pubDate>
	<guid>102766</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Changes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Changes</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 20:22:15 +0200</pubDate>
	<guid>101665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diamond Dogs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diamond Dogs</description>
	<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 20:21:48 +0200</pubDate>
	<guid>101431</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Deranged</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100444.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Deranged</description>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 20:56:16 +0200</pubDate>
	<guid>100444</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/31E6BE6NRZL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dont't Look Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dont't Look Down</description>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 12:26:25 +0200</pubDate>
	<guid>96675</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WHQTHYWGL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loving The Alien</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96587.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loving The Alien</description>
	<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 14:01:43 +0200</pubDate>
	<guid>96587</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WHQTHYWGL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Song For Bob Dylan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95925.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Song For Bob Dylan</description>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 23:47:01 +0200</pubDate>
	<guid>95925</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aladdin Sane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aladdin Sane</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 23:05:12 +0200</pubDate>
	<guid>95900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oh! You Pretty Things</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oh! You Pretty Things</description>
	<pubDate>Fri, 25 May 2007 22:54:05 +0200</pubDate>
	<guid>95851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Are The Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Are The Dead</description>
	<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 03:52:08 +0200</pubDate>
	<guid>93227</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kooks</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92752.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kooks</description>
	<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 19:10:54 +0100</pubDate>
	<guid>92752</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Brother</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92551.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Brother</description>
	<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 09:48:16 +0100</pubDate>
	<guid>92551</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1984</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91232.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1984</description>
	<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 23:02:01 +0100</pubDate>
	<guid>91232</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As The World Falls Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90917.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As The World Falls Down</description>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 22:47:28 +0100</pubDate>
	<guid>90917</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Modern Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88797.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Modern Love</description>
	<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 04:47:45 +0100</pubDate>
	<guid>88797</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lady Stardust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86658.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lady Stardust</description>
	<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 17:28:18 +0200</pubDate>
	<guid>86658</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Space Oddity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84925.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Space Oddity</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 15:48:01 +0200</pubDate>
	<guid>84925</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y7WV.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time</description>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 21:27:02 +0200</pubDate>
	<guid>82886</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Q.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bring Me The Disco King</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82713.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bring Me The Disco King</description>
	<pubDate>Wed, 03 May 2006 22:03:17 +0200</pubDate>
	<guid>82713</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000ALE3X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Golden Years</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Golden Years</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 11:27:50 +0100</pubDate>
	<guid>80379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009NTA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soul Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80697.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soul Love</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 10:31:12 +0100</pubDate>
	<guid>80697</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lightning Frightening</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79916.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lightning Frightening</description>
	<pubDate>Mon, 24 Jan 2005 21:05:29 +0100</pubDate>
	<guid>79916</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is Not America</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is Not America</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 10:53:02 +0100</pubDate>
	<guid>75959</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VMJ4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seven Years In Tibet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seven Years In Tibet</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 10:00:25 +0100</pubDate>
	<guid>75051</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Telling Lies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Telling Lies</description>
	<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 11:31:38 +0100</pubDate>
	<guid>73996</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Man Who Sold The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73995.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Man Who Sold The World</description>
	<pubDate>Mon, 06 Dec 2004 09:22:27 +0100</pubDate>
	<guid>73995</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7N.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last Thing You Should Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72931.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last Thing You Should Do</description>
	<pubDate>Sat, 27 Nov 2004 10:07:54 +0100</pubDate>
	<guid>72931</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Get Old</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72881.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Get Old</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 10:29:07 +0100</pubDate>
	<guid>72881</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000ALE3X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Looking For Satellites</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Looking For Satellites</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 10:08:43 +0100</pubDate>
	<guid>72853</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Law (Earthlings On Fire)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72577.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Law (Earthlings On Fire)</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 17:34:47 +0100</pubDate>
	<guid>72577</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Battle For Britain (the Letter)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72372.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Battle For Britain (the Letter)</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 23:09:42 +0100</pubDate>
	<guid>72372</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Boys Keep Swinging</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Boys Keep Swinging</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 21:33:04 +0100</pubDate>
	<guid>72196</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Without You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71747.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Without You</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 09:35:37 +0100</pubDate>
	<guid>71747</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Days</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 18:27:03 +0100</pubDate>
	<guid>71880</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000ALE3X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Andy Warhol</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71344.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Andy Warhol</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 10:16:13 +0100</pubDate>
	<guid>71344</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suffragette City</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suffragette City</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 10:53:11 +0100</pubDate>
	<guid>70618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Little Wonder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Little Wonder</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 11:15:56 +0200</pubDate>
	<guid>69654</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Man Walking</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Man Walking</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 17:29:51 +0200</pubDate>
	<guid>69074</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rebel Rebel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rebel Rebel</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 19:53:52 +0200</pubDate>
	<guid>67880</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dancing In The Street (feat. Mick Jagger)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66207.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dancing In The Street (feat. Mick Jagger)</description>
	<pubDate>Wed, 15 Sep 2004 21:22:22 +0200</pubDate>
	<guid>66207</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VMJ4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Starman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18455.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Starman</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 16:01:23 +0200</pubDate>
	<guid>18455</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moonage Daydream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17520.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moonage Daydream</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 01:30:33 +0200</pubDate>
	<guid>17520</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Survive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16584.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Survive</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 16:53:21 +0200</pubDate>
	<guid>16584</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026MKB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Absolute Beginners</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Absolute Beginners</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 18:26:05 +0200</pubDate>
	<guid>14532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006JYI8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Life On Mars?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Life On Mars?</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 14:51:33 +0200</pubDate>
	<guid>15219</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cactus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cactus</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 13:49:44 +0200</pubDate>
	<guid>15287</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000066RZ4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Afraid Of Americans</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12121.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Afraid Of Americans</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 23:24:23 +0200</pubDate>
	<guid>12121</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKP2J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock'n'roll Suicide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11572.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock'n'roll Suicide</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 14:36:11 +0200</pubDate>
	<guid>11572</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Space Oddity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8213.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Space Oddity</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 17:59:09 +0200</pubDate>
	<guid>8213</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Dance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7956.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Dance</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 22:22:00 +0200</pubDate>
	<guid>7956</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>China Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : China Girl</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 21:36:14 +0200</pubDate>
	<guid>7359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heroes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heroes</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 19:04:16 +0200</pubDate>
	<guid>7038</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amsterdam</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5268.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amsterdam</description>
	<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 21:30:13 +0200</pubDate>
	<guid>5268</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y7WV.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Five Years</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6052.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Five Years</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 18:50:54 +0200</pubDate>
	<guid>6052</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ziggy Stardust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ziggy Stardust</description>
	<pubDate>Sun, 11 Apr 2004 20:35:15 +0200</pubDate>
	<guid>5651</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AZAUM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nature Boy (feat. Ewan McGregor)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4666.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nature Boy (feat. Ewan McGregor)</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 21:32:00 +0100</pubDate>
	<guid>4666</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ashes To Ashes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ashes To Ashes</description>
	<pubDate>Wed, 10 Mar 2004 19:53:52 +0100</pubDate>
	<guid>3706</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00001OH7Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 3:40:33 -->