<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Christophe Willem</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 31 Dec 2009 16:29:40 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Fragile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fragile</description>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 18:40:35 +0200</pubDate>
	<guid>115838</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PPc6z5%2B8L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trash</description>
	<pubDate>Sat, 30 May 2009 16:45:58 +0200</pubDate>
	<guid>115703</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PPc6z5%2B8L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Berlin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Berlin</description>
	<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 19:58:05 +0200</pubDate>
	<guid>115051</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PPc6z5%2B8L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quelle Chance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quelle Chance</description>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 14:14:33 +0200</pubDate>
	<guid>106782</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Lycée</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Lycée</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 18:14:49 +0100</pubDate>
	<guid>102654</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kiss The Bride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95761.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kiss The Bride</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2007 20:41:17 +0200</pubDate>
	<guid>95761</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Tortue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Tortue</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 13:39:53 +0200</pubDate>
	<guid>94843</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chambre Avec Vue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chambre Avec Vue</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 16:19:54 +0200</pubDate>
	<guid>94936</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bombe Anatomique</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94554.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bombe Anatomique</description>
	<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 18:55:06 +0200</pubDate>
	<guid>94554</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jacques A Dit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94422.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jacques A Dit</description>
	<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 11:48:36 +0200</pubDate>
	<guid>94422</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intemporel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intemporel</description>
	<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 21:55:50 +0200</pubDate>
	<guid>94320</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Double Je</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Double Je</description>
	<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 16:55:04 +0200</pubDate>
	<guid>93944</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elu Produit De L'année</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92424.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elu Produit De L'année</description>
	<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 20:29:58 +0100</pubDate>
	<guid>92424</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61lwzEIbA2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 31-12-2009 16:29:40 -->