<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Bushido</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 01:55:35 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Wo Du Hier Gelandet Bist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102086.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wo Du Hier Gelandet Bist</description>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 23:57:06 +0100</pubDate>
	<guid>102086</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dieser Eine Wunsch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101954.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dieser Eine Wunsch</description>
	<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 01:37:20 +0200</pubDate>
	<guid>101954</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alles Verloren</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alles Verloren</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 20:42:42 +0200</pubDate>
	<guid>99460</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hast Du Was Bist Du Was</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97735.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hast Du Was Bist Du Was</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 04:06:09 +0200</pubDate>
	<guid>97735</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Augenblick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97578.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Augenblick</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 01:17:41 +0200</pubDate>
	<guid>97578</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hoffnung Stirbt Zuletzt (feat. Cassandra Steen)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97475.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hoffnung Stirbt Zuletzt (feat. Cassandra Steen)</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 08:20:03 +0200</pubDate>
	<guid>97475</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00064WC9C.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wieder Von Der Skyline Zum Bordstein Zuruck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wieder Von Der Skyline Zum Bordstein Zuruck</description>
	<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 21:16:06 +0200</pubDate>
	<guid>97329</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Goldrapper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Goldrapper</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 17:14:44 +0200</pubDate>
	<guid>97225</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Outro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97172.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Outro</description>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 12:38:53 +0200</pubDate>
	<guid>97172</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alphatier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alphatier</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 13:53:21 +0200</pubDate>
	<guid>97074</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kickboxer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kickboxer</description>
	<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 13:12:29 +0200</pubDate>
	<guid>97038</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kurt Cobain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96882.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kurt Cobain</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 16:48:00 +0200</pubDate>
	<guid>96882</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Von Der Skyline Zum Bordstein Zurück</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96817.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Von Der Skyline Zum Bordstein Zurück</description>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 20:18:36 +0200</pubDate>
	<guid>96817</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Knight Rider</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96548.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Knight Rider</description>
	<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 14:42:26 +0200</pubDate>
	<guid>96548</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blaues Licht</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96465.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blaues Licht</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 20:27:49 +0200</pubDate>
	<guid>96465</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sex In The City</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sex In The City</description>
	<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 15:56:14 +0200</pubDate>
	<guid>96270</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wenn Ein Gangster Weint</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wenn Ein Gangster Weint</description>
	<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 14:39:50 +0200</pubDate>
	<guid>96181</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Weißt Du</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95958.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Weißt Du</description>
	<pubDate>Wed, 30 May 2007 21:15:31 +0200</pubDate>
	<guid>95958</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intro</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 17:10:19 +0200</pubDate>
	<guid>95749</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Universal Soldier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Universal Soldier</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:12:42 +0200</pubDate>
	<guid>95652</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electro Ghetto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87867.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electro Ghetto</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 18:10:52 +0200</pubDate>
	<guid>87867</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00064WC9C.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Regele Das</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95309.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Regele Das</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 13:15:07 +0200</pubDate>
	<guid>95309</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ich Schlafe Ein</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ich Schlafe Ein</description>
	<pubDate>Fri, 11 May 2007 23:29:27 +0200</pubDate>
	<guid>95024</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bravo Cover</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94890.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bravo Cover</description>
	<pubDate>Fri, 04 May 2007 20:29:38 +0200</pubDate>
	<guid>94890</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sieh In Meine Augen (feat. D-Bo)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sieh In Meine Augen (feat. D-Bo)</description>
	<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 23:13:46 +0200</pubDate>
	<guid>94800</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sonnenbank Flavour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sonnenbank Flavour</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 09:17:52 +0200</pubDate>
	<guid>93981</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Engel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Engel</description>
	<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 22:32:57 +0100</pubDate>
	<guid>90997</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Janine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89476.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Janine</description>
	<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 14:11:24 +0100</pubDate>
	<guid>89476</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 1:55:35 -->