<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Korpiklaani</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 14 Dec 2009 22:09:26 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Vesilahden Verajilla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vesilahden Verajilla</description>
	<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:26:25 +0200</pubDate>
	<guid>118131</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51rnWp1EaGL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God Of Wind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117031.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God Of Wind</description>
	<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 18:33:33 +0200</pubDate>
	<guid>117031</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000E5PCX.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vodka</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116158.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vodka</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 17:23:25 +0200</pubDate>
	<guid>116158</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/511yIyT6lfL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Drink</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115272.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Drink</description>
	<pubDate>Fri, 01 May 2009 19:52:09 +0200</pubDate>
	<guid>115272</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51rnWp1EaGL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Journey Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Journey Man</description>
	<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 13:00:15 +0200</pubDate>
	<guid>114715</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0006Z1ZNK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gods On Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112937.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gods On Fire</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 18:21:40 +0100</pubDate>
	<guid>112937</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41lqVeBuvwL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy Little Boozer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy Little Boozer</description>
	<pubDate>Tue, 27 May 2008 21:05:06 +0200</pubDate>
	<guid>107480</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000F4LGH2.01._SCMZZZZZZZ_V56259632_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Midsummer Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Midsummer Night</description>
	<pubDate>Mon, 12 May 2008 23:34:55 +0200</pubDate>
	<guid>107154</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000F4LGH2.01._SCMZZZZZZZ_V56259632_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Native Land</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91912.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Native Land</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 21:56:30 +0100</pubDate>
	<guid>91912</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0006Z1ZNK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rise</description>
	<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 01:10:13 +0100</pubDate>
	<guid>90249</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000F4LGH2.01._SCMZZZZZZZ_V56259632_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Korpiklaani</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Korpiklaani</description>
	<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 09:05:35 +0100</pubDate>
	<guid>88106</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000F4LGH2.01._SCMZZZZZZZ_V56259632_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wooden Pints</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88236.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wooden Pints</description>
	<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 00:45:08 +0100</pubDate>
	<guid>88236</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000E5PCX.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hunting Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hunting Song</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 23:23:28 +0100</pubDate>
	<guid>88231</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0006Z1ZNK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beer Beer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beer Beer</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 22:45:38 +0100</pubDate>
	<guid>88192</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0006Z1ZNK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 14-12-2009 22:09:26 -->