<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Pearl Jam</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 12 Dec 2009 09:45:56 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Man Of The Hour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94750.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Man Of The Hour</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 11:20:53 +0200</pubDate>
	<guid>94750</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/41X56VHXWCL._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World Wide Suicide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World Wide Suicide</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 22:25:55 +0100</pubDate>
	<guid>90430</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000ETQRCM.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36340795_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bushleager</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79525.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bushleager</description>
	<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 19:24:22 +0200</pubDate>
	<guid>79525</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing As It Seems</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79569.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing As It Seems</description>
	<pubDate>Fri, 11 Feb 2005 19:23:23 +0100</pubDate>
	<guid>79569</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sad</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79220.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sad</description>
	<pubDate>Thu, 20 Jan 2005 21:50:17 +0100</pubDate>
	<guid>79220</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79031.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wash</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 17:45:26 +0100</pubDate>
	<guid>79031</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strangest Tribe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77628.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strangest Tribe</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 17:39:04 +0100</pubDate>
	<guid>77628</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hold On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hold On</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 19:20:08 +0100</pubDate>
	<guid>76907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Man</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 20:42:28 +0100</pubDate>
	<guid>76468</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Other Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76205.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Other Side</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 12:25:55 +0100</pubDate>
	<guid>76205</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fatal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76082.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fatal</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 16:13:46 +0100</pubDate>
	<guid>76082</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Education</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Education</description>
	<pubDate>Sun, 19 Dec 2004 21:30:51 +0100</pubDate>
	<guid>75768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Footsteps</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74242.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Footsteps</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 20:39:44 +0100</pubDate>
	<guid>74242</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73628.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Are</description>
	<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 21:39:11 +0100</pubDate>
	<guid>73628</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tremor Christ</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tremor Christ</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 15:14:57 +0100</pubDate>
	<guid>73451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thumbing My Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73218.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thumbing My Way</description>
	<pubDate>Sat, 27 Nov 2004 01:36:53 +0100</pubDate>
	<guid>73218</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yellow Ledbetter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yellow Ledbetter</description>
	<pubDate>Thu, 25 Nov 2004 23:06:24 +0100</pubDate>
	<guid>73240</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Light Years</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Light Years</description>
	<pubDate>Thu, 25 Nov 2004 21:58:24 +0100</pubDate>
	<guid>73141</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spin The Black Circle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72785.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spin The Black Circle</description>
	<pubDate>Wed, 24 Nov 2004 18:47:30 +0100</pubDate>
	<guid>72785</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soon Forget</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soon Forget</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 23:25:47 +0100</pubDate>
	<guid>72571</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Save You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Save You</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 22:37:50 +0100</pubDate>
	<guid>72069</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Satan's Bed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71916.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Satan's Bed</description>
	<pubDate>Sun, 14 Nov 2004 11:42:23 +0100</pubDate>
	<guid>71916</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Red Mosquito</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Red Mosquito</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 16:40:55 +0100</pubDate>
	<guid>71676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Present Tense</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71495.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Present Tense</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 18:55:23 +0100</pubDate>
	<guid>71495</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Parting Ways</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Parting Ways</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 22:34:41 +0100</pubDate>
	<guid>71122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Off He Goes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71042.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Off He Goes</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 13:34:33 +0100</pubDate>
	<guid>71042</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothingman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothingman</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 20:25:11 +0100</pubDate>
	<guid>70861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not For You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not For You</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 20:47:17 +0100</pubDate>
	<guid>70656</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mankind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mankind</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 23:25:20 +0100</pubDate>
	<guid>70536</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lukin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69545.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lukin</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 05:06:57 +0100</pubDate>
	<guid>69545</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Boat Captain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69060.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Boat Captain</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 22:50:21 +0200</pubDate>
	<guid>69060</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Exit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68885.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Exit</description>
	<pubDate>Fri, 15 Oct 2004 06:45:53 +0200</pubDate>
	<guid>68885</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Immortality</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68645.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Immortality</description>
	<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 19:33:14 +0200</pubDate>
	<guid>68645</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Open</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Open</description>
	<pubDate>Sat, 09 Oct 2004 16:06:27 +0200</pubDate>
	<guid>68470</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Help Help</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Help Help</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 20:22:49 +0200</pubDate>
	<guid>68304</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Half Full</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Half Full</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 22:18:31 +0200</pubDate>
	<guid>68133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Habit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Habit</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 13:22:21 +0200</pubDate>
	<guid>67808</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Green Disease</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Green Disease</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 21:00:06 +0200</pubDate>
	<guid>67665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghost</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 20:16:59 +0200</pubDate>
	<guid>67590</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cropduster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cropduster</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 20:32:32 +0200</pubDate>
	<guid>67089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Smile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Smile</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 20:34:06 +0200</pubDate>
	<guid>67069</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't Keep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't Keep</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 00:52:12 +0200</pubDate>
	<guid>66755</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakerfall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakerfall</description>
	<pubDate>Sun, 19 Sep 2004 21:56:42 +0200</pubDate>
	<guid>66511</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Or None</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Or None</description>
	<pubDate>Fri, 17 Sep 2004 23:33:49 +0200</pubDate>
	<guid>66379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Around The Bend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66203.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Around The Bend</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 19:42:44 +0200</pubDate>
	<guid>66203</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025QLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leash</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66091.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leash</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 21:02:25 +0200</pubDate>
	<guid>66091</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elderly Woman Behind The Counter In A Small Town</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elderly Woman Behind The Counter In A Small Town</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 22:37:58 +0200</pubDate>
	<guid>65834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rats</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65659.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rats</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 19:23:40 +0200</pubDate>
	<guid>65659</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rearviewmirror</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65609.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rearviewmirror</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 23:44:53 +0200</pubDate>
	<guid>65609</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blood</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 20:07:57 +0200</pubDate>
	<guid>65419</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wma</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wma</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 21:41:10 +0200</pubDate>
	<guid>65370</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dissident</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65266.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dissident</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 19:50:14 +0200</pubDate>
	<guid>65266</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glorified G</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glorified G</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 20:28:26 +0200</pubDate>
	<guid>64951</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mfc</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65002.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mfc</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 17:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>65002</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pilate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64780.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pilate</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 13:35:45 +0200</pubDate>
	<guid>64780</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Daughter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64798.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daughter</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 10:15:41 +0200</pubDate>
	<guid>64798</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64674.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Go</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 18:10:39 +0200</pubDate>
	<guid>64674</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brain Of J.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brain Of J.</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 23:06:42 +0200</pubDate>
	<guid>18376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18417.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animal</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 22:57:26 +0200</pubDate>
	<guid>18417</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Release</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Release</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 23:11:19 +0200</pubDate>
	<guid>18260</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Faithful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18135.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Faithful</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 16:07:38 +0200</pubDate>
	<guid>18135</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deep</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 18:05:03 +0200</pubDate>
	<guid>18181</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Garden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Garden</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 01:10:22 +0200</pubDate>
	<guid>18137</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Porch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18065.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Porch</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 22:10:15 +0200</pubDate>
	<guid>18065</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Low Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Low Light</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 22:07:42 +0200</pubDate>
	<guid>17810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In Hiding</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17326.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In Hiding</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 19:10:00 +0200</pubDate>
	<guid>17326</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Those Yesterdays</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17338.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Those Yesterdays</description>
	<pubDate>Wed, 25 Aug 2004 22:22:09 +0200</pubDate>
	<guid>17338</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bugs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bugs</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 10:09:18 +0200</pubDate>
	<guid>17211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insignifiance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insignifiance</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 23:54:44 +0200</pubDate>
	<guid>17016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T2EG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Way</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 23:27:03 +0200</pubDate>
	<guid>17304</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wishlist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16050.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wishlist</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 18:38:28 +0200</pubDate>
	<guid>16050</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whipping</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whipping</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 11:45:17 +0200</pubDate>
	<guid>16796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corduroy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15449.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corduroy</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 03:37:32 +0200</pubDate>
	<guid>15449</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oceans</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15398.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oceans</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 20:55:41 +0200</pubDate>
	<guid>15398</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Why Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Why Go</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 15:55:11 +0200</pubDate>
	<guid>13519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Given To Fly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15339.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Given To Fly</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 02:09:08 +0200</pubDate>
	<guid>15339</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15198.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 00:32:56 +0200</pubDate>
	<guid>15198</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Better Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12994.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Better Man</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 22:49:50 +0200</pubDate>
	<guid>12994</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025AP3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World Where You Live (feat. Ben Harper)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World Where You Live (feat. Ben Harper)</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 17:19:28 +0200</pubDate>
	<guid>10571</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8294.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 20:47:14 +0200</pubDate>
	<guid>8294</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Indifference</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Indifference</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 19:29:28 +0200</pubDate>
	<guid>7235</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025I5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Kiss</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6802.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Kiss</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 12:15:54 +0200</pubDate>
	<guid>6802</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DGDMJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do The Evolution</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5050.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do The Evolution</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 10:08:37 +0200</pubDate>
	<guid>5050</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024XRP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Am Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3639.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Am Mine</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 21:29:30 +0100</pubDate>
	<guid>3639</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006M183.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alive</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 20:57:32 +0100</pubDate>
	<guid>3637</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Once</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2777.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Once</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 20:44:06 +0100</pubDate>
	<guid>2777</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Even Flow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3636.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Even Flow</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 19:07:30 +0100</pubDate>
	<guid>3636</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jeremy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3622.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jeremy</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 14:08:53 +0100</pubDate>
	<guid>3622</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 12-12-2009 9:45:56 -->