<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Dredg</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 20:59:56 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Matroshka (the Ornament)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96404.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Matroshka (the Ornament)</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 12:58:18 +0200</pubDate>
	<guid>96404</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hung Over On A Tuesday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95741.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hung Over On A Tuesday</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2007 19:29:30 +0200</pubDate>
	<guid>95741</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jamais Vu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jamais Vu</description>
	<pubDate>Fri, 04 May 2007 19:45:22 +0200</pubDate>
	<guid>94948</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spitshine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spitshine</description>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 11:34:52 +0200</pubDate>
	<guid>94333</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Planting Seeds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Planting Seeds</description>
	<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 19:04:59 +0200</pubDate>
	<guid>93732</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sang Real</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sang Real</description>
	<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 14:47:34 +0200</pubDate>
	<guid>93350</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Tanbark Is Hot Lava</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Tanbark Is Hot Lava</description>
	<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 14:12:05 +0100</pubDate>
	<guid>92944</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zebraskin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zebraskin</description>
	<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 10:10:54 +0100</pubDate>
	<guid>92668</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not That Simple</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92075.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not That Simple</description>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 18:33:41 +0100</pubDate>
	<guid>92075</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Catch Without Arms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Catch Without Arms</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 18:55:36 +0100</pubDate>
	<guid>91869</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bug Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bug Eyes</description>
	<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 18:36:46 +0100</pubDate>
	<guid>91834</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ode To The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ode To The Sun</description>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 18:33:19 +0100</pubDate>
	<guid>91024</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0009S2TEI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 20:59:56 -->